+ S
- All
- Anime
- Live Action

やっぱり おむつ替え頑張る
- ENI'll change diapers, I promise!
- ES¡Le cambiaré los pañales, lo prometo!
• • 0:15:55

おむつ替え 頑張ろうね うん
- ENWe're gonna change diapers for her!
- ES¡Vamos a cambiarle los pañales!
• • 0:12:33

替え ポシェットに入ってる
- ENDo you have a spare one in your pouch?
- ES¿Tienes alguno de recambio?
• • 0:17:06

そういえばおむつ替えなきゃ
- ENOh, need to change diapers.
- ESEspera, debo cambiarme el pañal.
• • 0:11:24

あと 替えのスプーンですね
- ENAnd the fresh spoon you asked for.
- ESY la cuchara que había pedido.
• • 0:17:24

替えの水着 買いに行きましょう
- ENLet's go buy a replacement.
- ESCompremos otro y te lo cambias.
• • 0:14:30

そうか 今日は建具替えか
- ENOh, that's right. - Okay, okay, okay. -Today is redecoration day, isn't it?
- ES¡Claro! Es el día de la remodelación.
• • 0:13:06

ブレードの替えは なくなっちまったが
- ENHe's out of spare blades, though.
- ESAunque no quedan hojas de repuesto.
• • 0:14:00

今日は建具替えで うるさかったやろ?
- ENBecause you live here. -Today was redecoration day. So it was very noisy, you know?
- ESLa remodelación debe haber sido muy ruidosa.
• • 0:15:40

私は クラス替え 楽しみですよ
- ENI'm looking forward to changing classes.
- ESYo estoy deseando cambiar.
• • 0:19:39

今日は建具替えといって
- ENToday is redecoration day,
- ESHoy es el día de la remodelación,
• • 0:10:53

替えのソックスはあるから いいけどね
- ENAnd I have some spare socks, so I'll live.
- ESY tengo calcetines de repuesto, así que no pasa nada.
• • 0:16:31

建具替えは 女所帯は 苦労するさかい
- ENAll this heavy lifting is tough for an all-woman household like ours.
- ESLa remodelación es difícil solo con mujeres.
• • 0:11:27

替えのパーツが来るまで おとなしくしとけ!
- ENStay put until we get our new parts shipment!
- ESRelájate hasta que lleguen piezas de repuesto.
• • 0:04:53

替えの下着 持ってくればよかった
- ENI should've brought an extra pair.
- ESDebí traerme unas de repuesto.
• • 0:15:13

替えの練習着 貸してもらいまっせ
- ENI need to borrow your spare gym shirt.
- ESNecesito una camiseta de gimnasia.
• • 0:14:51

服の替えがなくてよ 代わりだ
- ENDidn't have a change of clothes, so I used these instead.
- ESNo tenía una muda de ropa, así que usé esto en su lugar.
• • 0:13:04

替えの花瓶を持ってきますから
- ENI'll bring a replacementー
- ESIré a por otro.
• • 0:12:26

位置替え!
- ENSwapping positions?!
- ES¡¿Cambiarán?!
• • 0:08:04

事務方の替えはいくらでも利く ん?
- ENThe office staff is easily replaceable. Hmm?
- ESEl personal de oficina es fácilmente reemplazable. ¿Eh?
• • 0:07:45

替えの下着を持ち歩かなければいけない
- ENwhich necessitates the need to carry around spare underwear.
- ESasí que necesito llevar ropa interior de recambio.
• • 0:15:37

意外としますもんね あれの替えグローブ
- ENThe replacement chimneys for those are pretty expensive.
- ESLos reemplazos son bastante caros.
• • 0:19:45

替えのTシャツがない みたいな話してて
- ENShe told me she ran out of T-shirts to wear,
- ESComo me dijo que no tenía camisetas que ponerse,
• • 0:27:50

おむつ替えたばっかなのに 失禁しそうー!
- ENI just had a diaper change but I feel like I'm gonna wet myself!
- ES¡Me acaban de cambiar el pañal pero siento que me voy a hacer pis encima!
• • 0:23:20

ブレードの替え まだ届いてないんですから
- ENWe don't have a spare blade yet.
- ESTodavía no recibimos hojas nuevas.
• • 0:11:57

決勝前に模様替えをね
- ENWe're remodeling for the finals.
- ESVamos a remodelar.
• • 0:12:45

アタシは 替えの服を探してただけだ
- ENI was just out shopping for a change of clothes.
- ESHabía salido a comprar ropa para cambiarme.
• • 0:42:00

曲刀カテゴリのタルワールに 武器を持ち替えー
- ENhe switches to a curved sword-type weapon called a Talwar.
- EScambia a un tipo de espada curva llamada Talwar.
• • 0:07:06

エイティシックスは替えが利くが 共和国軍人は違う
- ENEighty-Six can be replaced, but Republic soldiers can't.
- ESEllos son reemplazables, los militares no.
• • 0:18:08

替えの部品が 底をついたってのに
- ENSorry. We don't have any more spare parts!
- ESLo siento. -No nos quedan piezas de repuesto.
• • 0:02:27
Nadeshiko