• All24
  • Anime22
  • Live Action2

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

なっ! めちゃめちゃ曇ってたあ

  • EN
    Gah! The whole sky is cloudy!
  • ES
    ¡Todo el cielo está nublado!

Save

Copy

More

• 0:19:20

Screenshot for Ranma ½

急ごうぜ 曇っきやがった

  • EN
    Better hurry. It's cloudin' up.
  • ES
    Hay que darse prisa. Se está nublando.

Save

Copy

More

• 0:13:10

Screenshot for Laid-Back Camp

曇ってて何も見えねえ...

  • EN
    Can't see jack through these clouds.
  • ES
    No veo nada con las nubes.

Save

Copy

More

• 0:07:17

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

あー 曇ってるな

  • EN
    Aw. It's all cloudy.
  • ES
    Está todo nublado.

Save

Copy

More

• 0:20:00

Screenshot for Alice in Borderland

アグニの表情が曇っ

  • EN
    Aguni's face looked dark.
  • ES
    la expresión de Aguni fue sombría.

Save

Copy

More

• 0:24:11

Screenshot for ZatsuTabi -That's Journey-

めっちゃ曇っててなんも見えなかった

  • EN
    It was so cloudy that I couldn't see anything.
  • ES
    Estaba muy nublado y no vi nada.

Save

Copy

More

• 0:03:20

Screenshot for Laid-Back Camp

曇ってて全然見えないんだもん

  • EN
    but it's so cloudy you can't see a thing!
  • ES
    pero estaba tan nublado que no vi nada.

Save

Copy

More

• 0:17:50

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

曇ってるぞ?

  • EN
    They are clouded.
  • ES
    Están empañadas.

Save

Copy

More

• 0:19:57

Screenshot for Steins;Gate

それに今は曇ってる

  • EN
    Besides, it's cloudy now.
  • ES
    Además, hoy está nublado.

Save

Copy

More

• 0:01:56

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

すごい いい天気 確かに 今 曇ってるもんね

  • EN
    The weather was great. -It's cloudy again now.
  • ES
    Ha hecho buen día. - Ahora vuelve a estar nublado.

Save

Copy

More

• 0:10:03

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

それでも 輝く太陽を 曇らせたくなくて

  • EN
    But I didn't want to dim the shining sun above.
  • ES
    Pero no quería opacar el sol que brillaba sobre mí.

Save

Copy

More

• 0:18:08

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

相変わらず 目が曇っいらっしゃいますのね

  • EN
    you lack a discerning eye, just like always.
  • ES
    Tus ojos están tan vidriosos como siempre.

Save

Copy

More

• 0:16:34

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

瞳が曇れ魂が陰る

  • EN
    When your eyes are clouded, your soul darkens.
  • ES
    Cuando tus ojos se nublan, tu alma se oscurece.

Save

Copy

More

• 0:10:34

Screenshot for Your lie in April

目が曇ってる

  • EN
    Your eyes are cloudy.
  • ES
    Tienes la mirada nublada.

Save

Copy

More

• 0:14:10

Screenshot for Fate/Zero

されど汝はその眼を混沌に曇ら侍るべし

  • EN
    But let chaos cloud thine eyes.
  • ES
    Que tus ojos se nublen con el caos.

Save

Copy

More

• 0:43:37

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

湯気で曇ってて ぼやぼやにしか見れないのだ

  • EN
    Can't see anything. Glass all foggy.
  • ES
    No veo nada, el cristal está empañado.

Save

Copy

More

• 0:05:27

Screenshot for Your lie in April

昨日 今日と ちょっと らしくないから- 椿 目が曇ってる

  • EN
    But yesterday and today, you kind of haven't been yourself. Tsubaki... your eyes are cloudy.
  • ES
    y llevas un par de días muy desanimada. Tsubaki... ...tienes la mirada nublada.

Save

Copy

More

• 0:12:38

Screenshot for DEMON LORD 2099

余の目が曇っいたということか

  • EN
    Are you saying I was blind the whole time?
  • ES
    ¿Insinúas que estuve ciego?

Save

Copy

More

• 0:19:59

Screenshot for The Irregular at Magic High School

妹の目が曇っいないと証明するためならば

  • EN
    but if it's to prove that my little sister's judgement isn't clouded,
  • ES
    Aunque sólo fuera para probar que los ojos de mi hermana no estaban vidriosos.

Save

Copy

More

• 0:18:38

Screenshot for WITCH WATCH

見晴くんの心が 曇ってるから雲が出てるのよ

  • EN
    Your heart is feeling gloomy, so it's cloudy right now.
  • ES
    Como tu corazón está nublado, aparece una nube.

Save

Copy

More

• 0:10:47

Screenshot for The Irregular at Magic High School

お言葉ですが 私は目を曇らせてなどいません

  • EN
    I know that, but my judgement isn't clouded!
  • ES
    Con el debido respeto, señor, no me han cegado.

Save

Copy

More

• 0:17:48

Screenshot for The Irregular at Magic High School

でも いつの間にか あいつの剣は曇っいました

  • EN
    But at some point, her intentions became muddled.
  • ES
    Pero antes de darme cuenta, su espada se había nublado.

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for Fate/Zero

それとも ソラウ様もまた このディルムッドの矛先に曇りありと疑われますか

  • EN
    Sola-Ui-sama, do you suspect that the tip of my spear is still shrouded in doubt?
  • ES
    ¿Es que aún albergáis dudas sobre la lealtad de Diarmuid?

Save

Copy

More

• 0:19:39

Screenshot for The Irregular at Magic High School

魔法師を目指すものは 身贔屓に目を曇らせることがあってはならないのです

  • EN
    Someone who's aiming to become a magician can't have their judgement clouded by favouritism.
  • ES
    Los aspirantes a magos no deben dejarse cegar por el favoritismo.

Save

Copy

More

• 0:17:43

You've reached the end!