• All62
  • Anime56
  • Live Action6

Screenshot for Angel Beats!

どうやって その時間をつくる?

  • EN
    How do you want us to buy you time?
  • ES
    ¿Cómo quieres que lo hagamos?

Save

Copy

More

• 0:05:41

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

とにかく作る時間を確保しないと。

  • EN
    We gotta find the time to make them.
  • ES
    Debemos sacar tiempo para hacerlos.

Save

Copy

More

• 0:11:10

Screenshot for SPY x FAMILY

空白の時間を作れればー

  • EN
    As long as I can create some free time,
  • ES
    Si se logra crear momentos en blanco,

Save

Copy

More

• 0:18:25

Screenshot for Hi Score Girl

時間の勉強より 集中する1時間を作りなさい

  • EN
    Rather than studying long hours, try setting aside one hour of increased focus.
  • ES
    En vez de estudiar muchas horas, intenta reservar una hora de mayor concentración.

Save

Copy

More

• 0:16:26

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

一度 放課後に ゆっくり時間を作っ...

  • EN
    I'll make some time for you this afternoon.
  • ES
    Esta tarde haré tiempo para ti.

Save

Copy

More

• 0:01:17

Screenshot for Nekomonogatari Black

いくらでも時間を作る

  • EN
    I'll make as much time for you as you need.
  • ES
    Lo haré tantas veces como necesites.

Save

Copy

More

• 0:14:24

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

それでいい 時間を作る すぐに来たまえ

  • EN
    That's more like it. I'll make time. Get here now.
  • ES
    Bien hecho. Te haré un hueco. Ven ya.

Save

Copy

More

• 0:19:46

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

今回はお互い時間を作っ 喫茶店って!

  • EN
    but this time, we both made time to come to a café.
  • ES
    pero esta vez la cafetería fue algo planificado.

Save

Copy

More

• 0:17:58

Screenshot for Apocalypse Hotel

私であれば やりくりして時間を作れます

  • EN
    And I'll be able to make time for it between my other tasks.
  • ES
    Reorganizaré mis tareas para tener tiempo de hacerlo.

Save

Copy

More

• 0:14:03

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

千空たち科学チームに 逆転の時間を作り出す

  • EN
    We make enough time for Senku and the science team to turn the tides.
  • ES
    Le daremos tiempo al equipo científico para que nos permita ganar.

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for Extremely Inappropriate!

部下の企画書読む時間ぐらい 作っください

  • EN
    take the time to review your subordinate's project plans.
  • ES
    tómate el tiempo para revisar los proyectos de tus subalternos.

Save

Copy

More

• 0:36:12

Screenshot for My Happy Marriage

忙しくて 話する時間を なかなか作ることができず

  • EN
    I wanted to say I'm sorry that work's been so busy that we haven't had time to talk.
  • ES
    Estuve muy ocupado como para tener tiempo para hablar contigo.

Save

Copy

More

• 0:11:59

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

あなたが作っくれた時間を お借りしたい。

  • EN
    but I'd like to interrupt your stream for a bit.
  • ES
    quería aprovechar esta instancia que creaste

Save

Copy

More

• 0:16:00

Screenshot for Apocalypse Hotel

ああ ウイスキーを造るには 時間と労力が必要だ

  • EN
    Yes. Making whisky takes time and effort.
  • ES
    Sí. Hacer whisky requiere de tiempo y esfuerzo.

Save

Copy

More

• 0:10:26

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ケニーさんもっと知る時間を 作っほしいっていう感じで

  • EN
    I asked Kenny for a little more time to get to know him better. So...
  • ES
    Le he pedido a Kenny más tiempo para conocerlo mejor. Y bueno...

Save

Copy

More

• 0:27:08

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

時間はかかるが硝酸を作れるのは 知っています

  • EN
    I know you can make nitric acid, even if it takes time.
  • ES
    Sé que con tiempo encuentra soluciones.

Save

Copy

More

• 0:14:32

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

インスタント食品を作っ食べて 片づけるほどの時間

  • EN
    That's enough time to cook an instant meal, eat it, and clean up.
  • ES
    ¡Es suficiente para preparar comida instantánea y limpiar!

Save

Copy

More

• 0:16:03

Screenshot for Gurren Lagann

頑張ろうね、ギミー シモンさんの時間を出来るだけ作らないと

  • EN
    Let's give it all we've got, Gimmy. We have to buy Simon as much time as possible.
  • ES
    Démosle con todo lo que tengamos, Gimmy. Tenemos que ganar la mayor cantidad de tiempo posible.

Save

Copy

More

• 0:14:55

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

その機会を作るための時間を 俺たちに守らせてほしい!

  • EN
    but please let us protect you long enough to create that chance!
  • ES
    pero, por favor, dejad que os protejamos hasta crear esa oportunidad!

Save

Copy

More

• 0:14:01

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

だから 今日から また春花ちゃん 知っていける時間を作れたら

  • EN
    I would like to spend some time to try to understand your point of view.
  • ES
    Me gustaría pasar tiempo contigo para comprender tu punto de vista.

Save

Copy

More

• 0:32:01

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

でも そのための方法 探す時間なら作れる思うの。

  • EN
    but I think I can buy time to look for a way to do so...
  • ES
    pero creo que puedo darles tiempo para encontrar cómo hacerlo.

Save

Copy

More

• 0:18:33

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

だから わざわざ 2人の時間を 作っあげたんですか?

  • EN
    Is that why you've deliberately given the two of them some alone time?
  • ES
    ¿Por eso los dejaste un rato a solas?

Save

Copy

More

• 0:18:53

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

お前は ゲームを作りたくて 時間まで飛び越えてきたんだろ?

  • EN
    You traveled all the way across time just to make video games, right?
  • ES
    Viajaste en el tiempo porque querías crear videojuegos, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:08:04

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

こないだの見学も 原稿の合間縫って 無理やり 時間を 作っきたくらいで

  • EN
    Even to come to that rehearsal, she took pains to carve out some time between chapters...
  • ES
    Aun para asistir a ese ensayo, se esforzó por hacerse tiempo entre capítulos...

Save

Copy

More

• 0:11:16

Screenshot for My Dress-Up Darling

今の俺じゃ 雛人形の衣装を作るのでも 時間がかかるってのに

  • EN
    It takes me a while to make even a hina doll outfit.
  • ES
    Ya me cuesta bastante tiempo hacer la ropa de las muñecas.

Save

Copy

More

• 0:00:16

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

ただ 今後も 二人の時間を作るのは 彼女として耐え難いです。んん...

  • EN
    However, I won't be able to stomach it if you two continue to have alone time.
  • ES
    Pero no puedo soportar que estén juntos a solas.

Save

Copy

More

• 0:06:16

Screenshot for Angel Beats!

僕が 時間をかけて 準備してきたのは 天使の牢獄を作ることだけじゃない

  • EN
    I didn't limit myself to creating a prison for Angel.
  • ES
    Hice mucho más que preparar una prisión para Ángel.

Save

Copy

More

• 0:17:12

Screenshot for SPY x FAMILY

総裁も そんなふうに ご多忙の中 わざわざ息子さんに 会う時間を作られたのでは?

  • EN
    also happen to make time for your son, despite how busy you are?
  • ES
    Por eso usted, a pesar de estar tan ocupado, ha hecho un hueco en su agenda para visitar a su hijo.

Save

Copy

More

• 0:17:43

Screenshot for My Dress-Up Darling

時間作っ 衣装作らなきゃいけないんだ

  • EN
    I also need to make time for sewing the outfit.
  • ES
    Tendré que hacer hueco para coser el traje.

Save

Copy

More

• 0:06:12

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

しばらくは 時間作れないかなあ

  • EN
    I won't have any free time for a while.
  • ES
    No tendré tiempo libre por un tiempo.

Save

Copy

More

• 0:00:15