• All30
  • Anime30

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

時速355 358 360

  • EN
    355 kilometers per hour... 358... 360...
  • ES
    355 km/h... 358... 360...

Save

Copy

More

• 0:15:29

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

じ... 時速60キロ

  • EN
    Sixty kilometers per hour!
  • ES
    ¡60 km/h!

Save

Copy

More

• 0:16:34

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

時速 240キロ

  • EN
    Current speed: 240 km/h.
  • ES
    Voy a 240 km/h.

Save

Copy

More

• 0:13:41

Screenshot for DAN DA DAN

シャコのパンチスピードは 時速80キロ

  • EN
    A mantis shrimp's punches clock at 80 kilometers per hour.
  • ES
    El puñetazo del camarón mantis alcanza los 80 km/h.

Save

Copy

More

• 0:12:55

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

時速100キロで引きずり回すか

  • EN
    and drag you around at 100km/h
  • ES
    te arrastraré a 100 km por hora

Save

Copy

More

• 0:20:09

Screenshot for ZatsuTabi -That's Journey-

ってことは時速2キロ

  • EN
    So we need to go at least two kilometers per hour.
  • ES
    Entonces, debemos recorrer dos por hora.

Save

Copy

More

• 0:18:50

Screenshot for Delicious in Dungeon

ちなみに 炎竜は最速で時速60キロ!

  • EN
    Just so you know, a Red Dragon's maximum speed is 60 kilometers per hour!
  • ES
    ¡La velocidad máxima de un dragón rojo es de 60 kilómetros por hora!

Save

Copy

More

• 0:03:11

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

時速88マイルに達すると タイムトラベルできる

  • EN
    When I hit 88 miles per hour, I travel through time.
  • ES
    Cuando llego a 88 millas por hora, viajo en el tiempo.

Save

Copy

More

• 0:17:42

Screenshot for DARLING in the FRANXX

時速80キロの速度で接近中

  • EN
    It's approaching us at 80 kilometers per hour.
  • ES
    Se acerca a 80 kilómetros por hora.

Save

Copy

More

• 0:13:01

Screenshot for PLUTO

速度は時速300キロにも達します

  • EN
    and its speed can reach 300 kilometers per hour.
  • ES
    y su velocidad puede alcanzar los 300 kilómetros por hora.

Save

Copy

More

• 0:33:18

Screenshot for The Irregular at Magic High School

相模灘を時速30ノットで南下中

  • EN
    Heading south at Sagaminada at thirty knots.
  • ES
    Rumbo sur a 30 nudos por hora en el mar de Sagami

Save

Copy

More

• 0:14:36

Screenshot for Oreimo

本当に時速6キロバイトで書けるんですね

  • EN
    Wow, you really did write 6 kilobytes of script an hour...
  • ES
    Realmente puedes escribir a seis kilobytes por hora.

Save

Copy

More

• 0:24:58

Screenshot for Dr. STONE

クロスボウの時速 200キロ超えてんだぞ

  • EN
    The crossbow arrow was moving at over 200 kilometers per hour.
  • ES
    La ballesta disparó a más de 200 km por hora.

Save

Copy

More

• 0:12:30

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

全長5000メートル 時速5キロメートルの速さでー

  • EN
    5,000 meters long, and travelling at five kilometers per hour,
  • ES
    Tiene una longitud total de 5000 m y levita a una velocidad de 5 km/h

Save

Copy

More

• 0:10:30

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

俺の愛車はテスタロッサ 最高時速は293キロ

  • EN
    My favorite car is the Testarossa. It can go up to 293kph!
  • ES
    Mi coche preferido es el Testarossa. ¡Alcanza los 293 kilómetros por hora!

Save

Copy

More

• 0:23:37

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

現在 時速30キロメートルで 北上しているもようです

  • EN
    It appears to be heading North at a speed of thirty kilometers an hour.
  • ES
    En este momento se dirige al norte a 30 km/h.

Save

Copy

More

• 0:02:04

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

現在 時速30キロメートルでー 北上しているもようです

  • EN
    It appears to be heading North at a speed of thirty kilometers an hour.
  • ES
    En este momento se dirige al norte a 30 km/h.

Save

Copy

More

• 0:01:54

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

依然として 西に時速15キロで移動中

  • EN
    heading West at 15 kilometers per hour.
  • ES
    sigue desplazándose hacia el este a 15 km/h.

Save

Copy

More

• 0:05:30

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

円盤は 時速90キロで 東京湾へと移動中です

  • EN
    The object is headed towards Tokyo Bay at a speed of ninety kilometers an hour.
  • ES
    Ahora mismo el platillo se dirige a 90 km/h hacia la bahía de Tokio.

Save

Copy

More

• 0:07:41

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

人間って 泳げても 時速10キロいかないですよね

  • EN
    Humans can't swim faster than 10km per hour.
  • ES
    Los humanos nadan a 10 km/h como mucho.

Save

Copy

More

• 0:18:52

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

時速60キロより加速すると 追いついてこれないぞ

  • EN
    It seems like they can't go faster than sixty kilometers per hour.
  • ES
    Parece que no puede alcanzarme si voy a más de 60 km/h.

Save

Copy

More

• 0:16:39

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

一般にハヤブサの最大降下速度は 時速300キロを超し-

  • EN
    The average speed of a falcon's descent is over three hundred kilometers per hour.
  • ES
    La velocidad de descenso de un halcón puede alcanzar los 300 km/h.

Save

Copy

More

• 0:14:14

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

時速30キロで高速移動することが 可能になるのである

  • EN
    and enabling her to travel at a whopping 30 kilometers per hour.
  • ES
    un ser capaz de viajar a unos increíbles 30 kilómetros por hora.

Save

Copy

More

• 0:08:48

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

かつては 時速60キロの車から手を出して受ける風圧で

  • EN
    There was a time I stuck my hand out of a car going 60 kmph
  • ES
    Una vez, la presión del viento que recibirías de un coche yendo a 60 km/h con la mano extendida.

Save

Copy

More

• 0:09:08

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

測ったこたあねえがよ もっと近づけば 時速300キロは出るぜ

  • EN
    I've never actually measured it, but it's probably closer to three-hundred kilometers per hour.
  • ES
    Nunca he medido su velocidad, pero diría que está alrededor de los 300 km/h.

Save

Copy

More

• 0:19:04

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

スピードが乗れば 模型飛行機とはいえ- 時速100キロ以上 出るって言うよ

  • EN
    RC airplanes can travel over one hundred kilometers per hour!
  • ES
    ¡Creo que algunos aeromodelos pueden alcanzar los 100 km/h!

Save

Copy

More

• 0:01:35

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

こちらアルファ3- ターゲットは デルタ12よりデルタ14に入った- 時速80キロで移動中

  • EN
    This is alpha-3! Target is moving from delta-12 to delta-14! Moving at a speed of 80 kph!
  • ES
    ¡Aquí Alfa Tres! ¡El objetivo se desplaza de Delta 12 a Delta 14! ¡Avanza a 130 kilómetros por hora!

Save

Copy

More

• 0:03:41

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

射程距離は短いが パンチの速度は- 時速60キロなんて あくびが出る スピードじゃねえんだぜ

  • EN
    Even though its effective range is small, it can throw punches way faster than a measly sixty kilometers per hour.
  • ES
    Aunque es de corto alcance, sus puñetazos son más rápidos que unos míseros 60 km/h.

Save

Copy

More

• 0:18:58

Screenshot for Sound! Euphonium 2

大型で非常に勢力の強い台風20号は 暴風域を伴いながら 時速25キロで北東へ進んでいます

  • EN
    Large, powerful Typhoon 20 is advancing northeast at 25 kilometers per hour, bringing along heavy rainstorms.
  • ES
    El enorme y poderoso Tifón 20 avanza hacia el noreste a 25 km/h, ocasionando fuertes temporales a su paso.

Save

Copy

More

• 0:12:56

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

未確認巨大飛行物体は現在 時速5キロメートルの速さで... 何ていうかー 彼とは もともと 音楽と映画の趣味が一緒で

  • EN
    With Shibuya at its center, the ship dominates the Tokyo skyline... Where do I even begin... There's just so much we have in common!
  • ES
    En la actualidad, el enorme ovni surca el cielo de Tokio a 5 km/h. "¿Cómo decirlo? Comparto los gustos de música y películas con mi novio.

Save

Copy

More

• 0:09:51