+ S
- All
- Anime
- Live Action

す... すでに 木の陰に... すでに来ている!
- ENH-He's... already standing by the tree! He's already right here!
- ES¡Está detrás del árbol! ¡Apareció de repente!
• • 0:19:48

\"虎はすでに...\"
- ENThe tiger...\"
- ESEl tigre...\"
• • 0:08:27

もう...既に...
- ENalready...
- ESya, en el...
• • 0:54:29

おふくろは 既に...
- ENBut my mother was already...
- ESMamá... Ya estaba...
• • 0:14:41

なるほど すでに口づけを
- EN\"I see. So you have already locked lips with her.\"
- ESEntiendo. Ya has unido tus labios a los de ellas.
• • 0:04:03

こいつ すでに知ってる?
- ENDoes she already know?
- ES¿Ya lo sabe?
• • 0:03:27

って すでに飲んでるけど!
- ENEven though I'm already drunk.
- ESAunque ya estoy borracho.
• • 0:16:51

既に あたしら 友達じゃん
- ENWe're totally friends already, right?
- ESEs que somos amigos, ¿no?
• • 0:07:18

幻海さんも もう既に...
- ENAnd Genkai-san has already left...
- ESGensai, ya estás...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:02

バカな アキラは既に...
- ENRidiculous. Akira's already...!
- ESIdiota, Akira ya está...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 1:02:17

じゃ あの時は もうすでに...》
- ENThen, at that time it was already...
- ESEntonces, esa vez ya...
• • 0:13:05

できる方々は 既に いらっしゃいます
- ENSome people have already mastered it.
- ESHay gente capaz de hacerlo.
• • 0:12:39

この身 既に ワタシの\"指先\"!
- ENThis body has already become my finger!
- ES¡Este cuerpo ya es uno de mis dedos!
• • 0:45:48

ハァ においだけで すでにうまい
- ENIt already smells so yummy.
- ESQué rico huele.
• • 0:09:57

転載動画も すでに200万再生
- ENAnd the reposted video already has two million views.
- ESEl vídeo resubido ya tiene dos millones de visitas.
• • 0:39:12

こちら02! 既に半数が脱落!
- ENThis is 02! We've lost half our men already!
- ES¡Aquí 02! ¡Perdimos muchos hombres!
• • 0:06:51

あいつは 既に俺たちより...
- ENHe's already passed us?
- ESYa es mejor que nosotros.
• • 0:02:20

いや すでにずぶぬれだし
- ENThey're already soaked.
- ESPero si ya nos mojamos.
• • 0:07:30

見ろ! すでに交戦中だ!
- ENLook! The fight's already begun!
- ESMiren eso. Ya están combatiendo.
• • 0:14:10

\"両親もすでに殺したぞ\"
- ENI've already killed your parents!\" Then...
- ESYa maté a tus padres\". Entonces...
• • 0:07:56

すでに夏紀先輩よりうまいです
- ENShe's already better than you, Natsuki-senpai.
- ESYa toca mejor que tú, Natsuki.
• • 0:09:46

お前は すでに中忍レベルだ。
- ENYou've already achieved Chunin level.
- ESTú ya tienes el nivel de un chuunin.
• • 0:10:33

おおー 既にうまそう
- ENWow, it looks delicious already.
- ESCielos, se ve delicioso.
• • 0:17:09

すでに興味すら喪失?
- ENAnd she's not even interested anymore!
- ES¡Y ella ni siquiera está interesada!
• • 0:05:47

勝敗は すでに分かっている
- ENI already know who will win.
- ESYa sé cuál será el resultado.
• • 0:09:37

黙れ! すでに決定は下した
- ENSilence! I've made my decision.
- ES¡Silencio! Ya tomé mi decisión.
• • 0:09:17

貴様は すでにいなかった!
- ENyou had already left.
- EShabías cogido y te habías marchado.
• • 0:07:02

ほら 既に返してあげたろう
- ENI gave it back already, didn't I?
- ESFíjate, si hasta te he devuelto el corazón.
• • 0:05:01

知ったかぶりなら すでに死んでます
- ENIf I were pretending, consider me dead
- ESCrees que soy falso, pero no me conoces
• • 0:11:32

おいおい すでに小隊長クラスやんけ
- ENShe's already at the level of a platoon leader.
- ESOigan, esta ya tiene el nivel de un teniente.
• • 0:12:04
Nadeshiko