• All32
  • Anime32

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

ボギーを バンデットと断定! はっ...

  • EN
    Designating bogeys as bandits!
  • ES
    ¡Designándolos como hostiles!

Save

Copy

More

• 0:02:27

Screenshot for Koyomimonogatari

断定ってほどじゃあないけれど

  • EN
    I wouldn't go so far as saying he was sure.
  • ES
    Creo que no es que haya descubierto la razón.

Save

Copy

More

• 0:10:28

Screenshot for SPY x FAMILY

いや 断定は危険だ すべて演技でー

  • EN
    No, it's dangerous to be too certain.
  • ES
    Pero no es seguro del todo.

Save

Copy

More

• 0:10:08

Screenshot for The Dinner Table Detective

なぜ 彼女と- 断定 できるんですか?

  • EN
    How do you know it's a girlfriend?
  • ES
    ¿Cómo puede estar tan seguro?

Save

Copy

More

• 0:05:29

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

いや 断定するのは早い

  • EN
    No, it's too soon to tell.
  • ES
    No, es demasiado pronto.

Save

Copy

More

• 0:19:43

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

新聞は 犯人断定って書いてるぜ

  • EN
    The paper says it's confirmed.
  • ES
    El periódico ya te da por condenada.

Save

Copy

More

• 0:10:16

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎対戦相手が断定した ‎やっぱり早乙女だ

  • EN
    His opponent acknowledged him. - It has to be Saotome. -
  • ES
    Su oponente confirmó que es Ranma. - Es Ranma.

Save

Copy

More

• 0:04:15

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

断定は危険です

  • EN
    It's dangerous to draw conclusions.
  • ES
    Sacar conclusiones es peligroso.

Save

Copy

More

• 0:11:08

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

大丈夫だよ いや もう断定していいだろう

  • EN
    Actually, this pretty much confirms it.
  • ES
    Tranquila. Creo que esto me lo confirma.

Save

Copy

More

• 0:06:17

Screenshot for Death Note

Lです キラをある個人に断定しました

  • EN
    This is L. We are now aware of Kira's true identity.
  • ES
    Habla L. Conocemos la identidad de Kira.

Save

Copy

More

• 0:13:20

Screenshot for Grand Blue Dreaming

いや... だが さっきの ひと言だけでは断定が...》

  • EN
    No. I can't tell from just that one sentence.
  • ES
    No. No puedo aseverar eso con solo una frase.

Save

Copy

More

• 0:11:27

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

断定はするな

  • EN
    Don't jump to conclusions.
  • ES
    No te precipites.

Save

Copy

More

• 0:06:01

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

残穢だけだと ちょっと断定はできなかったっす

  • EN
    Well, we couldn't be certain from just the residuals.
  • ES
    no pudo determinarse por su Rastro.

Save

Copy

More

• 0:03:05

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

マリア·ロス少尉を ヒューズ准将殺害事件の犯人と断定

  • EN
    Identified Capt. Maria Ross as the person responsible for the murder of Brigadier General Hughes.
  • ES
    ¿\"Acusan a Maria Ross por el asesinato del general de brigada Hughes\"?

Save

Copy

More

• 0:07:54

Screenshot for Death Note

警視庁は犯人を音原田九郎 無職42歳と断定

  • EN
    The police have now identified the suspect as 42-year-old Kuro Otoharada,
  • ES
    La policía lo identificó como Kurou Otoharada, de 42 años, desempleado.

Save

Copy

More

• 0:06:34

Screenshot for Ruri Rocks

これだけでは断定しづらいが 何か銅の鉱物だな

  • EN
    Hard to say for sure, but it's most likely a copper-based mineral.
  • ES
    No te lo puedo garantizar, pero será un mineral con base de cobre.

Save

Copy

More

• 0:14:48

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

企んでると分かっててあれをロス少尉と断定したのか

  • EN
    So you declared that thing was Second Lieutenant Ross when you knew I was up to something?
  • ES
    ¿Dijiste que era la subteniente Ross pese a saber que tramo algo?

Save

Copy

More

• 0:06:46

Screenshot for Death Note

今 私が殺されたら 息子さんが キラだと断定してください

  • EN
    if I do happen to be killed soon, please assume that your son is Kira.
  • ES
    si muero pronto, por favor, asuman que tu hijo es Kira.

Save

Copy

More

• 0:06:53

Screenshot for Blue Box

だから 猪股君を まだ好きと断定できない感じも 私は分かる

  • EN
    So I get that you can't decide whether you like Inomata yet.
  • ES
    Así que entiendo si aún no puedes decidir si te gusta o no.

Save

Copy

More

• 0:10:58

Screenshot for DARLING in the FRANXX

自律的に移動をしていることから 叫竜であると断定しー

  • EN
    but we've deemed it a klaxosaur due to its independent movement
  • ES
    pero lo consideramos klaxosaurio por su movimiento independiente.

Save

Copy

More

• 0:04:37

Screenshot for Nisekoi

奴がお嬢の本当の恋人ではないと百パーセント断定できたら

  • EN
    Once you can confirm that he's not really Young Miss's boyfriend,
  • ES
    Una vez que confirmes al 100 % que no es el novio de la señorita,

Save

Copy

More

• 0:00:49

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

だが かろうじて残された歯の治療痕から マリア·ロスと断定した

  • EN
    But from a scar on her tooth that was just narrowly left unscathed, we were able to identify her as Maria Ross.
  • ES
    No obstante, pudimos confirmar que era de Maria Ross gracias a su ficha dental.

Save

Copy

More

• 0:16:14

Screenshot for Death Note

ならば...何よりもキラを断定すべき というのが 私の考えです

  • EN
    That's why I believe it's more important to try and find out who Kira really is.
  • ES
    Por eso... creo que es más importante descubrir quién es Kira.

Save

Copy

More

• 0:16:18

Screenshot for Death Note

それと何よりもキラが誰なのか 断定できなくなる可能性が極めて高い

  • EN
    Also, it would make it far more unlikely that we would be able to discover who the real Kira might be.
  • ES
    Además, hará incluso más difícil descubrir quién de ellos puede ser Kira.

Save

Copy

More

• 0:06:10

Screenshot for Death Note

これで 1ヶ月以内にキラを断定し 証拠まで挙げなくてはならなくなった

  • EN
    There isn't time for that. We only have a month to figure out Kira's identity and gather evidence against him to prove it.
  • ES
    Tenemos un mes para descubrir a Kira y encontrar evidencia que lo pruebe.

Save

Copy

More

• 0:11:01

Screenshot for Death Note

はい どうせ火口を捕まえるにしても 犯罪者が死ななくなったと断定してからです

  • EN
    Yes. At any rate, even if we do arrest Higuchi, we're not going to do it until we're certain that criminals have stopped dying.
  • ES
    Sí. En cualquier caso, incluso si arrestamos a Higuchi será hasta estar seguros de que los criminales dejan de morir.

Save

Copy

More

• 0:03:01

Screenshot for Death Note

な...何!?冗談ですよね!?お父様 Lは夜神月をキラ 弥海砂を第二のキラと断定

  • EN
    L is convinced that you are Kira, Light, and that Misa Amane is the Second Kira.
  • ES
    ¿Qué? Esto no es posible. Nosotros no hicimos nada. L está convencido de que eres Kira, Light, y que Misa Amane es el segundo Kira.

Save

Copy

More

• 0:07:12

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

警察は 犯人が刑務所を 出所したばかりのー 住所不定 無職 天馬祖谷朗27歳と断定

  • EN
    Police have concluded that the suspect is Iyaro Tenba, age 27. He is unemployed, has no permanent address, and was recently released from prison.
  • ES
    La policía ha identificado al culpable como un hombre desempleado y sin hogar, Iyaro Tenba, fugado de prisión.

Save

Copy

More

• 0:04:07

Screenshot for Nisemonogatari

それとも阿良々木 お前はあの娘を愚かだと断定し あの娘を愚かだと否定するのか

  • EN
    Or would you declare her to be a fool, and for that reason reject her actions out of hand?
  • ES
    Por cierto, Araragi, ¿has decidido por ti mismo que tu hermana es una imbécil y por ello se lo has reprochado?

Save

Copy

More

• 0:13:26

Screenshot for Death Note

局長は 二人をキラと第二のキラと断定したと言い いまから処刑場に連れていくと

  • EN
    He was instructed to tell the suspects that they had both been found guilty of being Kira and the second Kira, and that they were going to be executed.
  • ES
    que ambos fueron encontrados culpables de ser Kira y el segundo Kira, y que serían ejecutados.

Save

Copy

More

• 0:11:44