+ S
- All
- Anime

断じて... 断じて...!
- ENI swear... I swear!
- ESLo juro. ¡Lo juro!
• • 0:15:35

断じて... ん? いっ...
- ENI won't allowー
- ES¡Ahora lo entiendo!
• • 0:03:46

お前とあかね君の婚約 この九能帯刀 断じて 断じて 認めんっ
- ENThis engagement of yours to Akane, I, Tatewaki Kuno, shall never, ever allow it!
- ESEste compromiso tuyo con Akane... Yo, Kuno Tatewaki... ¡Nunca, nunca lo permitiré!
• • 0:20:18

断じて そんな気持ちはない!
- ENDefinitely nothing dirty!
- ES¡No es así, para nada!
• • 0:15:21

違う! 断じて違う!
- ENNo! All of this is wrong!
- ES¡No! ¡Todo está mal!
• • 0:11:04

ボッ バ... バカ 違う 断じて違う
- ENY-You dummy! No! You're so wrong!
- ES¡Tonta! ¡No!
• • 0:15:29

ち... 違ーう! 断じて違う!
- ENN-No way! Absolutely not!
- ES¡No! ¡Por nada del mundo!
• • 0:05:44

放さぬ! 断じて放さぬ!
- ENI will not let go! I refuse to let go...
- ES¡Jamás! ¡No te soltaré!
• • 0:12:05

違う!断じて違う!
- ENYou're wrong... Far from it!
- ES¡No! ¡Te aseguro que no!
• • 0:16:10

そんなこと 断じて許さんぞ
- ENYeah, no way in hell I'd let that fly!
- ES¡No pienso permitirlo!
• • 0:17:04

そんな事 断じてあるものか
- ENNo way is that true!
- ES¡Eso no puede ser posible!
• • 0:15:07

乱馬君 断じて認めんぞ 結婚なんて
- ENRanma, this marriage will happen over my dead body!
- ES¡Ranma, os casaréis por encima de mi cadáver!
• • 0:12:17

もしや夏生さん この... -断じて違う!
- ENCould it be, Natsuki, that you- -Absolutely not!
- ESNo me digas que... -¡No!
• • 0:12:00

マジ違うし 断じて違う
- ENfit totally wasn't like that, there's no way!
- ESNo es verdad. Definitivamente no es verdad.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:40

断じて違う と思いたい
- ENAbsolutely not!! ...or so I'd like to think.
- ESMe gustaría pensar que definitivamente no.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:46

こういう手合いは断じて許せない
- ENHis methods are unforgivable.
- ESLos métodos que emplea son imperdonables.
• • 0:25:37

断じて貴様ではないぞ ライダー
- ENNot to you, Rider!
- ES¡No a ti, Rider!
• • 0:01:02

断じて...
- ENPlease.
- ESEsto...
• • 0:24:39

そんなことは断じて許さん
- ENI will never let it happen!
- ESNunca permitiría algo así.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:31

違う 断じて違う
- ENNope. Absolutely not.
- ESNo. Ni por asomo.
• • 0:11:59

断じて許さーん!
- ENHe'll pay for this!
- ES¡Pagará por esto!
• • 0:07:55

断じてそのようなこと
- ENNever! I swear!
- ES¡Nunca, maestro!
• • 0:07:28

断じて愉悦などではない
- ENIt definitely isn't pleasure.
- ESSin duda, no es la dicha.
• • 0:22:19

許さん 断じて貴様らを許さん
- ENI won't forgive you. I won't forgive any of you for this!
- ESNunca te perdonaré. ¡Nunca te perdonaré esto!
• • 0:15:42

だが僕は 断じて負けは認めん
- ENHowever, I shall never admit defeat!
- ES¡Nunca, jamás, reconoceré la derrota!
• • 0:15:16

我の行いを過ちと断じるか
- ENYou would dare suggest I have acted in error?
- ES¿Osas decir que lo que hice estuvo mal?
• • 0:06:46

断じて許せん!
- ENYou'll pay.
- ESLo pagará.
• • 0:20:27

断じて許さん!
- ENWon't be tolerated!
- ES¡No será tolerado!
• • 0:12:08

断る 断じて
- ENI refuse! I'd never-
- ES¡Me niego! Nunca...
• • 0:22:03

断じて、否!
- ENNot in the least!
- ES¡En absoluto!
• • 0:06:48
Nadeshiko