• All363
  • Anime357
  • Live Action6

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

《クレア:文化 歴史 文学。

  • EN
    Culture, history, literature...
  • ES
    Cultura, historia, lengua...

Save

Copy

More

• 0:16:16

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

文化祭ステージなんて...

  • EN
    The thought of being on stage at a festival...
  • ES
    En el escenario del festival sería...

Save

Copy

More

• 0:08:40

Screenshot for Bloom Into You

は? え... えーと 文化祭?

  • EN
    Huh? Umm... The school festival?
  • ES
    ¿Eh? E-Em... ¿El festival cultural?

Save

Copy

More

• 0:05:23

Screenshot for Skip and Loafer

羨ましい 文化祭マジック

  • EN
    I'm so jealous! I want some of that school festival magic!
  • ES
    ¡Qué envidia me da la magia del amor del festival!

Save

Copy

More

• 0:12:29

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

いよいよ 文化祭ライブ

  • EN
    It's almost here. The festival performance.
  • ES
    Vamos a dar un concierto en el festival.

Save

Copy

More

• 0:17:37

Screenshot for Blue Box

いや... 今 文化

  • EN
    It's the culture festival.
  • ES
    Es un festival cultural.

Save

Copy

More

• 0:09:30

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

文化祭ライブ 頑張りましょうね!

  • EN
    Let's put on the best culture festival concert ever!
  • ES
    ¡Demos un buen concierto en el festival!

Save

Copy

More

• 0:09:34

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

文化祭のセトリ 決めちゃおう!

  • EN
    let's plot our culture festival setlist!
  • ES
    Decidamos el repertorio del festival.

Save

Copy

More

• 0:18:58

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

ライブ出れなかった 文化祭!

  • EN
    I never performed once... At the culture festival!
  • ES
    Nunca he actuado... -¡En el festival!

Save

Copy

More

• 0:04:39

Screenshot for You are Ms. Servant

終わってほしくない? 文化

  • EN
    You don't want the festival to end, right?
  • ES
    Es que no querías que terminara, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:21:32

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

文化祭ライブ やりたいなー

  • EN
    so I'd love to play at this one!
  • ES
    Me gustaría tocar en el festival.

Save

Copy

More

• 0:07:06

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

《あの文化祭から2年...

  • EN
    It's been two years since that bazaar.
  • ES
    Hace dos años desde aquel festival.

Save

Copy

More

• 0:03:14

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

イベントって 文化祭とか?

  • EN
    By events, you mean the cultural festival?
  • ES
    ¿Como el festival cultural?

Save

Copy

More

• 0:21:35

Screenshot for Kakegurui

ようこそ 伝統文化研究会へ

  • EN
    Welcome to the Traditional Culture Research Society.
  • ES
    Bienvenida al Club de Investigación de Cultura Tradicional.

Save

Copy

More

• 0:05:24

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

あっ あの... 文化祭の書類を...

  • EN
    U-Um, paperwork for the school festival.
  • ES
    Traigo una solicitud del club de literatura.

Save

Copy

More

• 0:23:27

Screenshot for Blue Box

文化祭代表会議 行こう

  • EN
    We have a culture festival meeting.
  • ES
    Hay una reunión sobre el festival cultural.

Save

Copy

More

• 0:09:20

Screenshot for Ya Boy Kongming!

デビューライブは文化祭のステージ

  • EN
    We had our debut concert on the school festival stage.
  • ES
    Debutamos en el escenario del festival escolar.

Save

Copy

More

• 0:09:29

Screenshot for Pseudo Harem

《先輩と 文化祭 回りたいな》

  • EN
    I wanna go around the culture festival with Senpai...
  • ES
    Quiero ir por el festival con Eiji...

Save

Copy

More

• 0:11:33

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

妙な伝統文化ですね...

  • EN
    That's a strange tradition.
  • ES
    Qué tradición más extraña.

Save

Copy

More

• 0:09:43

Screenshot for Tengoku Daimakyo

文化なあ 文明を感じる

  • EN
    How sophisticated. It feels so civilized.
  • ES
    Qué sofisticado. Aquí huele a civilización.

Save

Copy

More

• 0:08:37

Screenshot for Blue Box

文化祭の「白雪姫」だって

  • EN
    Even during Snow White at the culture festival...
  • ES
    Y en Blancanieves, en el festival...

Save

Copy

More

• 0:04:16

Screenshot for Kakegurui

伝統文化研究会へようこそ

  • EN
    Welcome to the Traditional Culture Research Society.
  • ES
    Bienvenidos al Club de investigación de cultura tradicional.

Save

Copy

More

• 0:21:55

Screenshot for Bloom Into You

そうです 文化祭!

  • EN
    That's exactly right. The school festival!
  • ES
    ¡Eso es! El festival cultural.

Save

Copy

More

• 0:05:26

Screenshot for Nisekoi

そして 文化祭当日

  • EN
    And now it's the day of the Culture Festival.
  • ES
    Y ahora es el día del festival cultural.

Save

Copy

More

• 0:15:11

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

お前らの文化なんて 知るか!

  • EN
    I don't give a damn about your culture!
  • ES
    ¡No me importa tu cultura!

Save

Copy

More

• 0:18:57

Screenshot for Bakemonogatari

明日は いよいよ文化祭だった

  • EN
    The culture festival finally starts tomorrow.
  • ES
    El festival cultural empieza mañana.

Save

Copy

More

• 0:23:44

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎ああ 文化祭っすね 祇園の

  • EN
    Ahh... Kinda like a city-wide talent show.
  • ES
    Como el festival escolar de Gion.

Save

Copy

More

• 0:08:41

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

だからこの文化祭に 文化祭実行委員会に ふさわしいんじゃないかと

  • EN
    That's why I think it's appropriate for this culture festival and the culture festival executive committee.
  • ES
    Por eso creo que es perfecto para el festival y este comité.

Save

Copy

More

• 0:09:54

Screenshot for Blue Box

文化祭って楽しいな!

  • EN
    The culture festival is so fun!
  • ES
    ¡El festival cultural es muy divertido!

Save

Copy

More

• 0:19:38

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

まさに異文化交流した感じ?

  • EN
    It's like true cross-cultural communication.
  • ES
    Es como comunicación entre culturas.

Save

Copy

More

• 0:14:08