+ S
- All
- Anime
- Live Action

《クレア:文化 歴史 文学。
- ENCulture, history, literature...
- ESCultura, historia, lengua...
• • 0:16:16

文化祭ステージなんて...
- ENThe thought of being on stage at a festival...
- ESEn el escenario del festival sería...
• • 0:08:40

は? え... えーと 文化祭?
- ENHuh? Umm... The school festival?
- ES¿Eh? E-Em... ¿El festival cultural?
• • 0:05:23

羨ましい 文化祭マジック
- ENI'm so jealous! I want some of that school festival magic!
- ES¡Qué envidia me da la magia del amor del festival!
• • 0:12:29

いよいよ 文化祭ライブ
- ENIt's almost here. The festival performance.
- ESVamos a dar un concierto en el festival.
• • 0:17:37

いや... 今 文化祭
- ENIt's the culture festival.
- ESEs un festival cultural.
• • 0:09:30

文化祭ライブ 頑張りましょうね!
- ENLet's put on the best culture festival concert ever!
- ES¡Demos un buen concierto en el festival!
• • 0:09:34

文化祭のセトリ 決めちゃおう!
- ENlet's plot our culture festival setlist!
- ESDecidamos el repertorio del festival.
• • 0:18:58

ライブ出れなかった 文化祭!
- ENI never performed once... At the culture festival!
- ESNunca he actuado... -¡En el festival!
• • 0:04:39

終わってほしくない? 文化祭
- ENYou don't want the festival to end, right?
- ESEs que no querías que terminara, ¿no?
• • 0:21:32

文化祭ライブ やりたいなー
- ENso I'd love to play at this one!
- ESMe gustaría tocar en el festival.
• • 0:07:06

《あの文化祭から2年...
- ENIt's been two years since that bazaar.
- ESHace dos años desde aquel festival.
• • 0:03:14

イベントって 文化祭とか?
- ENBy events, you mean the cultural festival?
- ES¿Como el festival cultural?
• • 0:21:35

ようこそ 伝統文化研究会へ
- ENWelcome to the Traditional Culture Research Society.
- ESBienvenida al Club de Investigación de Cultura Tradicional.
• • 0:05:24

あっ あの... 文化祭の書類を...
- ENU-Um, paperwork for the school festival.
- ESTraigo una solicitud del club de literatura.
• • 0:23:27

文化祭代表会議 行こう
- ENWe have a culture festival meeting.
- ESHay una reunión sobre el festival cultural.
• • 0:09:20

デビューライブは文化祭のステージ
- ENWe had our debut concert on the school festival stage.
- ESDebutamos en el escenario del festival escolar.
• • 0:09:29

《先輩と 文化祭 回りたいな》
- ENI wanna go around the culture festival with Senpai...
- ESQuiero ir por el festival con Eiji...
• • 0:11:33

妙な伝統文化ですね...
- ENThat's a strange tradition.
- ESQué tradición más extraña.
• • 0:09:43

文化だなあ 文明を感じる
- ENHow sophisticated. It feels so civilized.
- ESQué sofisticado. Aquí huele a civilización.
• • 0:08:37

文化祭の「白雪姫」だって
- ENEven during Snow White at the culture festival...
- ESY en Blancanieves, en el festival...
• • 0:04:16

伝統文化研究会へようこそ
- ENWelcome to the Traditional Culture Research Society.
- ESBienvenidos al Club de investigación de cultura tradicional.
• • 0:21:55

そうです 文化祭!
- ENThat's exactly right. The school festival!
- ES¡Eso es! El festival cultural.
• • 0:05:26

そして 文化祭当日
- ENAnd now it's the day of the Culture Festival.
- ESY ahora es el día del festival cultural.
• • 0:15:11

お前らの文化なんて 知るか!
- ENI don't give a damn about your culture!
- ES¡No me importa tu cultura!
• • 0:18:57

明日は いよいよ文化祭だった
- ENThe culture festival finally starts tomorrow.
- ESEl festival cultural empieza mañana.
• • 0:23:44

ああ 文化祭っすね 祇園の
- ENAhh... Kinda like a city-wide talent show.
- ESComo el festival escolar de Gion.
• • 0:08:41

だからこの文化祭に 文化祭実行委員会に ふさわしいんじゃないかと
- ENThat's why I think it's appropriate for this culture festival and the culture festival executive committee.
- ESPor eso creo que es perfecto para el festival y este comité.
• • 0:09:54

文化祭って楽しいな!
- ENThe culture festival is so fun!
- ES¡El festival cultural es muy divertido!
• • 0:19:38

まさに異文化交流した感じ?
- ENIt's like true cross-cultural communication.
- ESEs como comunicación entre culturas.
• • 0:14:08
Nadeshiko