+ S
- All
- Anime
- Live Action

敵 敵 敵 敵 僕の敵...
- ENEnemy! Enemy! Enemy! Enemy! Enemy! Enemy! Enemy! Enemy! My enemy! My enemy!
- ESEnemigos... Enemigos...
• • 0:09:11

おう、そうだ!敵だ! - そうだ!敵だ!敵だ!
- ENYeah! She enemy! - Yeah, he's right! She enemy!
- ES¡Sí, es el enemigo! - ¡Es verdad, ella es el enemigo!
• • 0:07:05

そいつは敵よ! 敵!?
- ENThat man is an enemy! Enemy?
- ESEs un enemigo. -¿Un enemigo?
• • 0:11:14

敵なら敵らしく 俺と戦え!
- ENIf you're my enemy, act like it and fight me!
- ES¡Si eres mi enemigo, enfréntame como tal!
• • 0:10:13

敵 敵 敵 敵
- ENEnemy! Enemy! Enemy! Enemy! Enemy! Enemy! Enemy! Enemy!
- ES¡Enemigo! ¡Enemigo!
• • 0:08:28

敵 敵 敵 敵
- ENEnemy! Enemy! Enemy! Enemy! Enemy! Enemy! Enemy! Enemy!
- ESEnemigos...
• • 0:08:58

亮太の敵 敵 見つけた
- ENHave you found your next enemy?
- ES¿Ya tienes tu próximo enemigo?
• • 0:19:55

でも敵は敵 利用するだけです
- ENBut they're still the enemy. We're just making use of them.
- ESPero los enemigos no dejarán de serlo. Solo se trata de utilizarlos.
• • 0:14:56

行ける 行ける 行ける!よし! 敵 来てる 敵 来てる
- ENWe can do it. Yes! They're coming.
- ES¡Puedo ir, puedo ir, puedo ir! ¡Sí! Viene el enemigo. Viene el enemigo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:06

敵じゃ 敵幽波紋に術をかけられた
- ENIt's an enemy. I've been affected by an enemy Stand.
- ESEs el enemigo. Mi cuerpo fue afectado por un Stand enemigo.
• • 0:16:03

敵だ! -敵が出たぞ!
- ENVillains! Some villains showed up!
- ES¡Un Villano! -¡Apareció un Villano!
• • 0:05:17

敵だ! -敵が出たぞ!
- ENA villain showed up!
- ES¡Un Villano! -¡Hay un Villano!
• • 0:16:36

自分以外... 全員 敵...
- ENEveryone except yourself is your enemy?
- ES¿Todos son mis enemigos, salvo yo mismo?
• • 0:12:33

やはり... やはり敵は...
- ENJust like I thought... When it comes to villains...
- ESComo... Como yo decía, un Villano...
• • 0:09:19

ぶっちゃけ 敵でしょ!》
- ENfrankly, she's my enemy!
- ESMás bien es mi enemiga.
• • 0:11:37

てっ 敵... 襲...
- ENEnemies... attack...
- ESLos enemigos atacan.
• • 0:10:56

牛車の敵は私の敵も同然です うん うん
- EN\"You have caused grave offense and insulted my honor.\"
- ES\"Me ha causado una gran ofensa y ha insultado mi honor\".
• • 0:06:24

軽く敵をつつき 敵の戦力と規模を調べること
- ENWe'll prod the enemy and see how and to what degree they respond.
- ESInvestigaremos la fuerza y la escala de los enemigos.
• • 0:13:33

敵はいるけど本当の敵は むしろ自分? みたいな
- ENThere are other riders out there, but the guy I really want to beat is myself!
- ESTienes enemigos, pero tu verdadero enemigo eres tú... o algo así.
• • 0:08:30

じゃ 敵だな? 敵だろう? どうなんだ? 味方か?
- ENThey're our enemy, right? What's the word? Are they on our side?!
- ESSon el enemigo, ¿no? Lo son, ¿no? ¡¿Acaso son nuestros aliados?!
• • 0:15:03

グラマーでも敵は敵
- ENShe may be hot, but she's still the enemy.
- ESSí, es linda, pero es la enemiga.
• • 0:09:34

敵? 敵とは何だ?
- ENEnemy? Who is it?
- ESEn ese caso, ¿quién puede haberlo hecho?
• • 0:01:04

敵がいないのと 敵が多すぎるのと
- ENOne with no enemies and the other with too many enemies.
- ESUno sin enemigos, y el otro con demasiados.
• • 0:18:20

\"敵感知 1ポイント\"
- ENLurk: one point.
- ESDetección de Enemigos: un punto.
• • 0:07:52

敵じゃな... グエル... か?
- ENI'm on your side-
- ESNo soy tu enemi... -Guel...
• • 0:13:51

受けろ 敵よ! デトロイト スマッシュ!
- ENTake this, villain! Detroit Smash!
- ESToma esto, Villano. ¡Detroit Smash!
• • 0:03:27

ハァ... -敵?
- ENEnemy?
- ES¿El enemigo?
• • 0:04:30

て... 敵幽波紋だ! 敵幽波紋が水筒の中にいるぞ
- ENI-It's the enemy Stand! The enemy Stand is inside the canteen!
- ES¡Es el Stand enemigo! ¡El Stand enemigo está dentro de la cantimplora!
• • 0:15:05

\"命 大事に\"って 敵もですか? ぐあーっ そう 敵も!
- ENWhen you say \"value people's lives,\" that includes the enemies!? Yup! Enemies, too!
- ES¿También valoras la vida del enemigo? -Exacto.
• • 0:20:00

1人の敵は全員の敵
- ENIf someone threatens one of us, they threaten all of us.
- ESSi amenazan a uno de nosotros, nos amenazan a todos.
• • 0:03:42
Nadeshiko