+ S
- All
- Anime

\"不滅教団〟? 何それ?
- ENImmortal Order? -What's that?
- ES¿La Congregación Inmortal? - ¿Qué es?
• • 0:19:34

ディアボロス教団 そして シャドウガーデン
- ENThe Cult of Diablos, and Shadow Garden...
- ESEl Culto de Diablos y Shadow Garden...
• • 0:20:25

それに ディアボロス教団も...
- ENThen there's the Cult of Diablos.
- ESTambién está el Culto de Diablos.
• • 0:13:48

ディアボロス教団!
- ENThe Cult of Diablos?!
- ES¡¿El Culto de Diablos?!
• • 0:16:19

ディアボロス教団
- ENThe Cult of Diablos...
- ESEl Culto de Diablos...
• • 0:08:39

ディアボロス教団
- ENThe Cult of Diablos...
- ESEl Culto de Diablos...
• • 0:19:06

ディアボロス教団の手の者だった
- ENthey both belonged to the Cult.
- ESambos pertenecían al culto.
• • 0:17:45

ディアボロス教団の
- ENThe Cult of Diablos...
- ESEl Culto de Diablos...
• • 0:13:53

教団もシャドウガーデンも
- ENthe Cult, and Shadow Garden.
- ESal culto y a Shadow Garden.
• • 0:20:12

アクシズ教団のゼスタさんです
- ENThis is Zesta, with the Axis Sect.
- ESEs Zesta, de la secta de Axis.
• • 0:18:02

不滅教団じゃなかったっけ?
- ENWasn't it the Immortal Order?
- ESSe llamaba Congregación Inmortal.
• • 0:21:05

疾風のクアドイ... 教団の幹部です
- ENKouadoi the Gale... He's one of the Cult's leaders.
- ESKouadoi el Vendaval... Él es uno de los líderes del Culto.
• • 0:06:52

アクシズ教団!
- ENThe Axis Sect?!
- ES¡¿La secta de Axis?!
• • 0:18:04

あっ そういえば 不滅教団じゃ
- ENWe heard that the Immortal Order
- ESSe dice que la Congregación Inmortal
• • 0:09:38

大丈夫なんですか? この教団
- ENIs your order... going to be okay?
- ES¿Y van a estar bien con este tipo?
• • 0:09:51

教団が入り込んでる?
- ENThe Cult got to them?
- ES¿El Culto los atrapó?
• • 0:11:03

しかし 教団の目的は違った
- ENBut the Cult had a different goal in mind.
- ESPero el culto tenía otros planes.
• • 0:17:04

それが教団の真の目的...
- ENAnd that's what the Cult is really after?
- ES¿Eso es lo que busca el culto?
• • 0:18:36

そういえば 教団の最高幹部
- ENCome to think of it, I believe the highest ranking organization in the Cult,
- ESAhora que lo pienso, la organización más poderosa del culto,
• • 0:19:59

ドエムも所詮は教団の捨て駒
- ENPerv is just one of the Cult's disposable pawns.
- ESPerv es solo un peón descartable del culto.
• • 0:13:33

教団の抵抗も 随分 激しいようです
- ENThe Cult seems to be putting up some heavy resistance.
- ESEl Culto parece oponer una fuerte resistencia.
• • 0:00:54

ディアボロス教団に 対抗するためには
- ENIf we're going to fight the Cult of Diablos,
- ESPara luchar contra el Culto de Diablos
• • 0:16:36

その装い ディアボロス教団の者ですか?
- ENThose uniforms... So you belong to the Cult of Diablos.
- ESEsos uniformes... Así que perteneces al Culto de Diablos.
• • 0:18:04

変わり者が多いと評判の アクシズ教団?
- ENAs in... the Axis cult that's full of weirdos?
- ES¿Se refiere al culto de Axis que es infame por sus chiflados?
• • 0:13:37

犯人は やはり ディアボロス教団の者です
- ENThe kidnapper, as expected, belongs to the Cult of Diablos,
- ESSu secuestrador pertenece al Culto de Diablos,
• • 0:13:00

私はアクシズ教団のプリースト セシリーよ
- ENMy name is Cecily, and I'm a priest with the Religious Order of Axis!
- ESMe llamo Cecily. Soy sacerdotisa de la Orden de Axis.
• • 0:07:22

作戦は 王都に点在する ディアボロス教団⸺
- ENOur plan is to launch simultaneous attacks on all the Fenrir Sect hideouts
- ESNuestro plan es atacar simultáneamente todos los escondites de la secta Fenrir
• • 0:14:43

さすが ディアボロス教団 といったところかしら
- ENI suppose that's par for the course for the Cult of Diablos.
- ESsupongo que es propio del Culto de Diablos.
• • 0:03:00

行き先はそう遠くない 不滅教団だ
- ENI'm not going too far. Just to the Immortal Order.
- ESMi destino no queda lejos. Es la Congregación Inmortal.
• • 0:19:31

教団にあだなす異教徒だ 捕まえろ
- ENThey are heathens who bring evil to the order! Catch them!
- ES¡Son unos herejes! ¡Atrápenlos!
• • 0:14:23
Nadeshiko