• All62
  • Anime60
  • Live Action2

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

あ... あ... 握手

  • EN
    H-H-Handshake!
  • ES
    Dame la mano.

Save

Copy

More

• 0:10:06

Screenshot for Ya Boy Kongming!

あっ 握手してください!

  • EN
    Pl-please shake hands with us!
  • ES
    ¡Danos la mano, por favor!

Save

Copy

More

• 0:09:28

Screenshot for Monogatari Series Second Season

握手くらい できるはずよ

  • EN
    Surely you can shake hands.
  • ES
    Podemos darnos la mano sin problemas.

Save

Copy

More

• 0:16:57

Screenshot for Sword Art Online

僕とも握手を あはは...

  • EN
    Can I shake your hand, too?
  • ES
    ¿Puedo darte la mano también?

Save

Copy

More

• 0:08:45

Screenshot for Tengoku Daimakyo

握手握手

  • EN
    That helps.
  • ES
    Eso ayuda.

Save

Copy

More

• 0:20:04

Screenshot for DAN DA DAN

ヘイ 友情握手しようぜ

  • EN
    Hey, let's shake hands as friends!
  • ES
    ¡Muy bien! ¡Venga esa mano amiga!

Save

Copy

More

• 0:19:22

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

はい 握手してください

  • EN
    Now please shake hands.
  • ES
    Bien, estrechaos la mano.

Save

Copy

More

• 0:10:27

Screenshot for Ranma ½

はい 握手してください

  • EN
    Okay, shake hands.
  • ES
    Ahora daos la mano.

Save

Copy

More

• 0:21:00

Screenshot for Girls Band Cry

さあ 仲直りの握手をしましょう

  • EN
    Now, shake hands to make up.
  • ES
    Dense la mano para hacer las paces.

Save

Copy

More

• 0:17:00

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

うっ -握手ー!

NSFW
  • EN
    Handshake!
  • ES
    ¡Dame la mano!

Save

Copy

More

• 0:08:53

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

握手してくれよ サンタさん!

  • EN
    Will you shake my hand, Santa?
  • ES
    ¿Me darías la mano, Papá Noel?

Save

Copy

More

• 0:08:49

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

いや 握手そんなにイヤなら いいよ

  • EN
    Hey, I get it. No presh on the handshake.
  • ES
    Tranquilo, si no quieres, no me la des.

Save

Copy

More

• 0:02:19

Screenshot for Monogatari Series Second Season

握手にゃんて とんでもにゃいにゃん

  • EN
    Shaking paws is out of the question.
  • ES
    Así que no pienso darte la patita, miau.

Save

Copy

More

• 0:16:48

Screenshot for See You Tomorrow at the Food Court

わかるけど アイドルだって握手したり

  • EN
    I get you, but even idols shake people's hands,
  • ES
    Te entiendo, pero incluso los idols dan la mano

Save

Copy

More

• 0:13:16

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

おい 握手もできねえってのか?

  • EN
    Hey, you can't even shake my hand?
  • ES
    ¿No puedes ni estrecharme la mano?

Save

Copy

More

• 0:11:56

Screenshot for Death Note

サインもしてあげるし 握手

  • EN
    What if I give you an autograph or shake your hand?
  • ES
    ¿Y si le doy mi autógrafo y un saludo?

Save

Copy

More

• 0:04:03

Screenshot for Yuri!!! on ICE

握手してください

  • EN
    Let me shake your hand.
  • ES
    Quiero darte la mano.

Save

Copy

More

• 0:06:56

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

握手よ。なんで?

  • EN
    Let's shake hands. Why?
  • ES
    Un apretón. ¿Por qué?

Save

Copy

More

• 0:08:49

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

仲直りの握手 だね

  • EN
    \"Shake hands and make up,\" right?
  • ES
    ¿Lo de darnos la mano para hacer las paces?

Save

Copy

More

• 0:17:28

Screenshot for Steins;Gate

握手もできないの?

  • EN
    You can't even shake hands?
  • ES
    ¿Ni siquiera me vas a dar la mano?

Save

Copy

More

• 0:01:04

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

握手してもらおうかな

  • EN
    Should I ask him to shake hands with me?
  • ES
    Me pregunto si puedo darle la mano.

Save

Copy

More

• 0:02:12

Screenshot for Oshi No Ko

えっ... よく握手会 来てくれてた

  • EN
    You often came to the handshake events.
  • ES
    Venías a menudo a los encuentros con los fans.

Save

Copy

More

• 1:09:31

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

それじゃ 握手会 台なしにしちゃうよー

  • EN
    That would ruin her meet and greet.
  • ES
    Le arruinaríamos la quedada.

Save

Copy

More

• 0:06:32

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

それは仲直りの握手の代わりだ ポルナレフ

  • EN
    Take this instead of a handshake as proof we've made up, Polnareff.
  • ES
    Puedes considerarlo como un signo de que hicimos las paces, Polnareff.

Save

Copy

More

• 0:05:01

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

握手してください めちゃくちゃ憧れてるんです

  • EN
    Can I shake your hand? I totally idolize you!
  • ES
    ¿Puedo estrechar tu mano? ¡Te admiro muchísimo!

Save

Copy

More

• 0:08:10

Screenshot for No Game, No Life

あっ 握手して

  • EN
    Here, shake my hand.
  • ES
    Vamos, dame la patita.

Save

Copy

More

• 0:08:40

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

仲直りの握手

  • EN
    Let's shake hands and make up!
  • ES
    ¡Vamos a hacer las paces!

Save

Copy

More

• 0:01:00

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

握手かいな

  • EN
    A handshake?
  • ES
    ¿Un apretón de manos?

Save

Copy

More

• 0:07:27

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

生きていたんだな 握手 ピルグリム

  • EN
    So he's alive! Put 'er there, Pilgrim.
  • ES
    Conque estás vivo. Venga esa mano, Pilgrim.

Save

Copy

More

• 0:02:15

Screenshot for Monogatari Series Second Season

はじめましての握手を しようと思って

  • EN
    I figured we could shake hands as a greeting.
  • ES
    Saludarte con un apretón de manos, supongo.

Save

Copy

More

• 0:16:34