+ S
- All
- Anime
- Live Action

いっぱい描いて いっぱい描く?
- ENI just kept drawing... a lot. -A lot of sketching?
- ESDibujando mucho. - ¿A base de dibujar?
• • 0:08:58

こんな大きく描かない 描かない?
- ENI won't be drawing pieces that big.
- ESNo voy a dibujar cosas tan grandes.
• • 0:24:08

うまく描くには いっぱい描く
- ENTo become a better artist, you need to draw more.
- ESPara mejorar necesitas dibujar mucho.
• • 0:11:19

描きたくて 描きたくて しょうがない どんどん描きたい!
- ENI can't help but want to draw! I want to keep drawing and drawing!
- ES¡No puedo evitarlo! ¡Quiero seguir dibujando!
• • 0:02:52

いっぱい描くには 早く描く
- ENBut to draw more, you need to start drawing faster.
- ESPara dibujar mucho necesitas dibujar rápido.
• • 0:11:21

朝から描いて あっ 描いてから?
- ENI drew earlier this morning. -I see.
- ESHe dibujado por la mañana. - Vale.
• • 0:14:19

今日 7ページぐらい描いた めっちゃ描いた
- ENI finished seven pages today.
- ESHoy he hecho siete páginas.
• • 0:39:53

その答えは 描いても描いても
- ENActually, I've yet to paint one I'm satisfied with,
- ESPues, sin importar cuántas nubes dibuje,
• • 0:04:34

描いてますよ それ使って描いてんの?
- ENI do use them. -Oh, you do.
- ESSí. - Vale.
• • 0:12:13

何で描いてる? ペンタブとかで描いてる?
- ENWhat do you use? Tablets with pens?
- ES¿Qué usas tú? ¿Tablets de dibujar?
• • 0:10:32

よし じゃあ 描けたら交代して描いてみて
- ENOkay! Switch places when you're done.
- ESMuy bien. Cambien de lugar cuando terminen.
• • 0:09:31

面相描きも 全部 一人で描くわけじゃなくて
- ENEven when we draw the face, it's not just one person.
- ESEl maquillaje tampoco lo hace uno solo.
• • 0:00:35

その場で描くってこと? その場で描くけど-
- ENYou'll draw on the spot?
- ES¿Los dibujarás allí mismo?
• • 0:30:20

描いてください! あっ...
- ENGet to work.
- ESPonte a dibujar, por favor.
• • 0:04:50

ヴィルマが描ける絵... うーん...
- ENWhat would Wilma be able to draw?
- ESY Wilma tiene que poder dibujarlo...
• • 0:05:31

やっと一枚描けた! コノハにも 16色描けましたー!
- ENI finally finished this CG! I made it with just 16 colors!
- ES¡Terminé una! Y solo con 16 colores.
• • 0:03:27

描き出したら どうします? 描きそう \"西野入君\"っていって
- ENI could really see him doing that. -The title would be \"Nishinoiri-kun.\"
- ESMe lo imagino perfectamente. - Se titularía: \"Nishinoiri-kun\".
• • 0:31:52

絵を描く あっ そうそう...
- ENOh, that's right.
- ESEs verdad.
• • 0:27:58

\"絵 描きたい\"って
- ENI see. -To express that I'd like to draw.
- ESEntiendo. - Expresarle que me gustaría dibujar.
• • 0:20:28

デッドプールと 未来図 描きました 未来図 描いた 未来図?
- ENDeadpool and... I work on my vision board. I think that's what it's called.
- ESA Deadpool y... Trabajo en mi mural de deseos. Creo que se llama así.
• • 0:12:17

ちゃんと座って描きなさい!
- ENSit down and draw!
- ES¡Siéntate y dibuja bien!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:30

カ... カッコよく描けた
- ENI-I drew well for once!
- ESPor una vez dibujé bien. Pero esto...
• • 0:06:30

イラレ イラレで描いてる?
- ENIllustrator. -Oh, Illustrator.
- ESIllustrator. - Ah, Illustrator.
• • 0:10:46

締め切りあるやつ描いてる?
- ENYou're working on a deadline right now?
- ES¿Tienes algo pendiente de entrega?
• • 0:15:57

描いたの? うまいでしょ?
- ENYou drew those? Nice. -Didn't they turn out well?
- ES¿Lo has dibujado tú? Qué chulo. - ¿Me han quedado bien?
• • 0:09:31

よーし! 帰ってマンガ 描こうっと
- ENAll right! Let's go home and draw manga!
- ES¡Muy bien! ¡Vámonos a casa y dibujemos manga!
• • 0:22:13

...ってか ダメじゃん! 描いたら
- ENYou can't be drawing like this!
- ES¡No puedes seguir dibujando así!
• • 0:05:59

ああ これ ぜーんぶ 描いてるの
- ENAh... I actually drew all of this in!
- ESAh, es todo dibujado.
• • 0:08:05

俺 絵 描きたくって けど...
- ENI'd like to start drawing. -Okay.
- ESQuiero empezar a dibujar. - Vale.
• • 0:29:18

俺 絵 描きたくって けど...
- ENI'd like to start drawing, but... -Okay.
- ESQuiero empezar a dibujar. - Vale.
• • 0:01:42
Nadeshiko