• All113
  • Anime109
  • Live Action4

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

落ち着けよ 自然に振る舞おう

  • EN
    Calm down and act normal.
  • ES
    Cálmate. Actuaremos con naturalidad.

Save

Copy

More

• 0:09:40

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

明るく 振る舞ってはいるが

  • EN
    She's acting all cheery,
  • ES
    Se comporta como si nada,

Save

Copy

More

• 0:17:15

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

これなら みんな自然に振る舞える

  • EN
    This way, everyone can act natural.
  • ES
    Así todo el mundo... puede actuar con naturalidad.

Save

Copy

More

• 0:13:25

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

うまく立ち振る舞う

  • EN
    I'll handle myself correctly.
  • ES
    Ya lidiaré con eso.

Save

Copy

More

• 0:12:32

Screenshot for Nekomonogatari Black

周囲の期待どおりに振る舞う

  • EN
    and their behavior matches its expectations.
  • ES
    y sus actitudes tratan de encajar con lo que se espera de ellas.

Save

Copy

More

• 0:06:05

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

もうちょっと明るく 振る舞っくれよ

  • EN
    Can't you act a bit more cheerfully?
  • ES
    así que sé un poco más alegre.

Save

Copy

More

• 0:07:07

Screenshot for Nisekoi

どうしよう いつもみたいに振舞えない

  • EN
    What am I gonna do? I can't act normally now...
  • ES
    ¿Qué hago? No puedo comportarme como siempre.

Save

Copy

More

• 0:15:23

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

わざと 明るく 振る舞ってるわけじゃない

  • EN
    He isn't forcing himself to act cheerful.
  • ES
    No está fingiendo que está bien.

Save

Copy

More

• 0:08:56

Screenshot for SPY x FAMILY

練習どおりに振る舞う

  • EN
    We'll do this just as we practiced.
  • ES
    Portaos como lo entrenamos.

Save

Copy

More

• 0:03:08

Screenshot for Sound! Euphonium 2

全部わかってるみたいに振舞っ

  • EN
    You think you're so specialー
  • ES
    ¡Actúas como si lo supieras todo!

Save

Copy

More

• 0:17:41

Screenshot for The Apothecary Diaries

出し物や食事が振る舞われるの

  • EN
    to enjoy food and entertainment.
  • ES
    se reúnen para comer y divertirse.

Save

Copy

More

• 0:09:48

Screenshot for Blue Box

いつも 自信満々に振る舞ってるのに

  • EN
    I'm always acting full of self-confidence.
  • ES
    Siempre parezco llena de confianza.

Save

Copy

More

• 0:10:53

Screenshot for Vinland Saga

殿下が どのように振る舞われようとも

  • EN
    Try as you might to manipulate the prince,
  • ES
    Por mucho que intentes controlar al príncipe,

Save

Copy

More

• 0:08:23

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

なんか 料理 振る舞うっつってきて。

  • EN
    She came over saying she'd make me dinner...
  • ES
    Vino diciendo que me haría la cena y...

Save

Copy

More

• 0:03:26

Screenshot for 17.3 about a sex

さっきも わざと明るく 振舞ってたし

  • EN
    She was pretending to be really jovial just now as well.
  • ES
    Antes estabas deliberadamente alegre.

Save

Copy

More

• 0:11:13

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

随分派手に振る舞っいるようだ。

  • EN
    He certainly has been acting quite boldly.
  • ES
    La verdad es que ha sido muy osado.

Save

Copy

More

• 0:01:27

Screenshot for Dr. STONE

村から飲みきれんほど ふるまわれるぞ

  • EN
    the villagers will give you more than you can ever finish.
  • ES
    los aldeanos les darán todo el que quieran.

Save

Copy

More

• 0:04:55

Screenshot for Ya Boy Kongming!

感情のまま振る舞え 破滅招くのです

  • EN
    If your dealings, are controlled by feelings On the road to ruin, you'll egress
  • ES
    Despierta y mira alrededor Arranca de una vez ese motor

Save

Copy

More

• 0:10:45

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

落ち着いて振る舞うだけで 大人かや?

  • EN
    Does acting with composure make one an adult?
  • ES
    ¿Actuar con compostura te vuelve un adulto?

Save

Copy

More

• 0:05:29

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

こんなときまで あんな気丈に振る舞われたら

  • EN
    She was being so strong, even while grieving.
  • ES
    Ella se mostró fuerte pese al sufrimiento.

Save

Copy

More

• 0:04:20

Screenshot for Uncle from Another World

この日は領主から ごちそうも ふるまわれる

  • EN
    The lord would feed you a splendid dinner.
  • ES
    El señor servía una cena espléndida.

Save

Copy

More

• 0:09:34

Screenshot for Delicious in Dungeon

おい! 何か適当な飯を振る舞っやれ

  • EN
    Hey! Make them some random food!
  • ES
    ¡Oigan! ¡Háganles algo de comida!

Save

Copy

More

• 0:22:15

Screenshot for SPY x FAMILY

率先して普通の家族っぽく 振る舞わねば

  • EN
    we must do everything we can to seem like a normal, happy family.
  • ES
    debemos ser proactivos con las actividades familiares.

Save

Copy

More

• 0:06:33

Screenshot for Apocalypse Hotel

お前のAIが思うままに 振る舞えいい

  • EN
    Feel free to let your AI guide you on your way.
  • ES
    Deja que la IA te guíe en tu camino.

Save

Copy

More

• 0:19:00

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

ふん 落ち着いて振る舞うだけで大人かや

  • EN
    You think you're mature just because you can keep your head?
  • ES
    Humph. ¿Actuar con calma significa que eres maduro?

Save

Copy

More

• 0:05:04

Screenshot for The Apothecary Diaries

そのように 振る舞っいるように見えます

  • EN
    I feel like you're giving that impression on purpose.
  • ES
    Me da la impresión de que lo hace adrede.

Save

Copy

More

• 0:14:08

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

だから どう振る舞っいいか分からなかった

  • EN
    That's why I didn't know how to conduct myself.
  • ES
    Por eso no sabía cómo comportarme.

Save

Copy

More

• 0:07:08

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

そうやって聖女様みたいに 振る舞ってるけど

  • EN
    You may act like a saint,
  • ES
    actúas como una santa,

Save

Copy

More

• 0:06:31

Screenshot for SPY x FAMILY

どのように振る舞えいいか 分からなくて...

  • EN
    so I'm unsure of how to act.
  • ES
    y no sé muy bien cómo debo actuar.

Save

Copy

More

• 0:14:12

Screenshot for Ya Boy Kongming!

\"謹\"謙虚に振る舞う というものがあります

  • EN
    That is, conducting oneself with modesty.
  • ES
    Es decir, actuar con modestia.

Save

Copy

More

• 0:16:42