+ S
- All
- Anime
- Live Action

そう 再度 挑戦すれば...
- ENYes... And besides...
- ESYo, en tu posición...
• • 0:13:30

はあー この挑戦状 かわいい
- ENThat challenge is so cute!
- ES¡Qué cosa tan bonita!
• • 0:08:35

日本タイトルの挑戦権...
- ENPriority challenging rights to the Japan title.
- ES¿Podré competir por el título japonés?
• • 0:03:14

挑戦者 ロープにくぎづけ!
- ENA left! The challenger is hung out to dry on the ropes!
- ES¡Zurdazo! ¡El retador se tambalea contra las cuerdas!
• • 0:15:44

挑戦者 リバーブロー!
- ENThe challenger scores a liver blow!
- ESGolpe al hígado del retador.
• • 0:05:20

いいじゃん! じゃあ 挑戦してく?
- ENAll right! So you're gonna challenge me?
- ESGenial. ¿Quieres probar un reto?
• • 0:12:59

コーナーに詰まる 挑戦者 チャンス!
- ENHe's driven into a corner! This is the challenger's chance!
- ESEl campeón se repliega y el retador aprovecha.
• • 0:04:00

キャー! この挑戦状かわいいー!
- ENThis challenge letter is cute!
- ES¡Qué forma más mona de desafiar a alguien!
• • 0:07:33

おーっと 挑戦者 ぐらついた
- ENOh, my! The challenger staggers!
- ES¡Y ahora el retador se tambalea!
• • 0:09:08

次回「魔闘家・鈴木の挑戦!」
- ENNext time, \"Demon Battler Suzuki's Challenge!\"
- ESSiguiente \"¡El desafío del luchador mágico Suzuki!\"This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:06

ちょ... 挑戦者 鷹村の豪打爆発
- ENThe challenger Takamura's deadly punches exploded!
- ES¡El retador, Takamura, lanzó un ataque explosivo!
• • 0:04:56

挑戦者らしい すばらしいパンチじゃった
- ENThat was a superb punch worthy of a challenger.
- ESFue el golpe de un verdadero retador.
• • 0:21:25

よっしゃ! クソオヤジに挑戦してくらあ!
- ENAll right! I'm off to challenge that nasty old man of mine!
- ES¡Muy bien! ¡Desafía a tu maldito padre!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:39

ちょっと 挑戦してみる
- ENI need to give myself a challenge.
- ESCreo que me pondré un reto.
• • 0:16:06

次回 「異国での挑戦」
- ENNext time, \"Challenge in a Foreign Land.\"
- ESLa próxima vez: \"Desafío en el extranjero\".
• • 0:23:44

タイトルマッチの挑戦者
- ENThe challenger in a title match.
- ESEl aspirante al título:
• • 0:23:24

挑戦者 最大のピンチ!
- ENThe challenger couldn't be in a worse predicament.
- ES¡El retador está en aprietos!
• • 0:10:37

挑戦者 鷹村 からくも立った!
- ENTakamura stood up at the count of eight!
- ES¡El retador, Takamura, se levantó!
• • 0:03:04

挑戦者 この試合 初のダウン!
- ENThe challenger suffers his first knockdown of the match.
- ES¡El retador cae a la lona por primera vez en la pelea!
• • 0:09:29

次回 「挑戦者」
- ENNext time, \"The Challenger.\"
- ESPróximo episodio: \"El retador\".
• • 0:23:49

挑戦者 ボディ!
- ENA body blow from the challenger!
- ESEl retador pega al cuerpo.
• • 0:19:21

挑戦者 ダウン!
- ENThe challenger is down!
- ES¡Cae el retador!
• • 0:14:03

今やる挑戦じゃねえだろ!
- ENNow's not the time to be trying it!
- ES¡No es momento de probarlo!
• • 0:17:22

挑戦者 バランスを崩した
- ENThe challenger loses his balance!
- ES¡Ambos pierden el equilibrio!
• • 0:20:01

挑戦者 仕掛けた!
- ENThe challenger makes his move!
- ES¡El retador ataca!
• • 0:08:13

ホルダーは 挑戦者がいる場合
- ENAs long as there are challengers,
- ESSi hay un contendiente,
• • 0:03:42

覚悟を決めろ! これは挑戦よ
- ENFace it. This is a challenge!
- ES¡Afronta el reto!
• • 0:04:57

タイトルマッチにおける挑戦者
- ENA challenger in line for a title match.
- ESUn retador que aspira al título.
• • 0:23:26

挑戦者 ボディを突き上げた!
- ENThe challenger punches up body blows!
- ES¡El retador conecta al cuerpo!
• • 0:13:43

僕に いくら挑戦しても...
- ENIf that's how you want it...
- ESPor más que me provoque...
• • 0:15:08
Nadeshiko