• All187
  • Anime184
  • Live Action3

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

結婚指輪と婚約指輪って 違うの?

  • EN
    Are wedding rings and engagement rings different?
  • ES
    ¿Los anillos de compromiso y los de matrimonio son distintos?

Save

Copy

More

• 0:14:39

Screenshot for Extremely Inappropriate!

ねえ 海岸でさ 指輪 渡すじゃん その指輪が...

  • EN
    He gives her the ring on the beach, right? And the ring...
  • ES
    Él le da el anillo en la playa, ¿no? Y el anillo...

Save

Copy

More

• 0:04:39

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

《はっ? 指輪...?

  • EN
    What? A ring?
  • ES
    ¿Un anillo?

Save

Copy

More

• 0:23:36

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

指輪っす指輪

  • EN
    I'm talking about rings!
  • ES
    ¿Qué hay del anillo?

Save

Copy

More

• 0:06:33

Screenshot for DARLING in the FRANXX

指輪? しーっ...

  • EN
    The rings? Not this again!
  • ES
    ¿Los anillos?

Save

Copy

More

• 0:04:12

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

あっ 指輪! なに!?

  • EN
    Whoa! She has a ring!
  • ES
    ¡Mira! ¡Tiene un anillo!

Save

Copy

More

• 0:20:28

Screenshot for Gurren Lagann

ありがとう、この指輪 とっても嬉しい!

  • EN
    Thank you for this ring. I really like it.
  • ES
    Gracias por este anillo. Me gusta mucho.

Save

Copy

More

• 0:11:04

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

フフ... すばらしいぞ ゲルマニウム指輪

  • EN
    You're a wonderful thing, germanium ring.
  • ES
    Eres maravilloso, anillo de germanio.

Save

Copy

More

• 0:20:57

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

((さっきの指輪。あっ?

  • EN
    So, about the ring...
  • ES
    Oye, lo del anillo...

Save

Copy

More

• 0:08:02

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

指輪と」 「彼女」

  • EN
    \"Ring and... ...Girlfriend.\"
  • ES
    \"Anillo... -Y novia\".

Save

Copy

More

• 0:24:22

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

ヒンメルから もらった指輪

  • EN
    The ring Himmel gave me.
  • ES
    El anillo que me dio Himmel.

Save

Copy

More

• 0:19:35

Screenshot for Dr. STONE

結婚指輪でしょ それ?

  • EN
    Isn't that your wedding ring?
  • ES
    ¿No es tu anillo de bodas?

Save

Copy

More

• 0:12:47

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

何よ指輪って... ムカつく 指輪を返されて 終わったと思った?

  • EN
    A ring? You're so stupid! Did you think it was over because she gave it back?
  • ES
    ¿Un anillo? ¡Imbécil! ¿Te lo devuelve y te crees que lo vuestro ha terminado?

Save

Copy

More

• 0:15:16

Screenshot for Vinland Saga

いくらするんだろう この指輪

  • EN
    I wonder how much this ring is worth.
  • ES
    Me pregunto cuánto valdrá este anillo.

Save

Copy

More

• 0:12:57

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

魔よけの指輪 効果あるじゃん

  • EN
    I guess that ring does work.
  • ES
    Supongo que el anillo funciona.

Save

Copy

More

• 0:20:51

Screenshot for Great Pretender

〈よし この指輪の血清は?〉

  • EN
    Good! What about the antidote for this ring?
  • ES
    Bien. ¿Y el antídoto para este anillo?

Save

Copy

More

• 0:07:12

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

しかし 婚約指輪も結婚指輪も かえのきかない一生に一度のダイヤモンド

  • EN
    But engagement rings and wedding rings are irreplaceable, once-in-a-lifetime diamonds!
  • ES
    pero el de un anillo de compromiso o el de matrimonio debe ser único, irreemplazable y para toda la vida.

Save

Copy

More

• 0:17:38

Screenshot for Vinland Saga

あたし 指輪がいい!

  • EN
    I want a ring!
  • ES
    ¡Yo quiero un anillo!

Save

Copy

More

• 0:04:18

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

さっきの指輪。あっ?

  • EN
    So, about the ring...
  • ES
    Oye, lo del anillo...

Save

Copy

More

• 0:20:45

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

今の口ぶりじゃ結婚指輪!?

  • EN
    And it sounded like she meant a wedding ring.
  • ES
    y parecían hablar de un anillo de boda.

Save

Copy

More

• 0:23:41

Screenshot for Uncle from Another World

はあ? お前にやった指輪?

  • EN
    Wait. That's the ring I gave you.
  • ES
    Espera. Es el anillo que te di.

Save

Copy

More

• 0:17:07

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

司ちゃん 婚約指輪って欲しくない?

  • EN
    Tsukasa-chan... Do you want an engagement ring?
  • ES
    Oye, Tsukasita... ¿no quieres un anillo de compromiso?

Save

Copy

More

• 0:13:53

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

指輪... はめていらっしゃらないのね。

  • EN
    You're not wearing the ring, huh?
  • ES
    No llevas el anillo, Chizuru.

Save

Copy

More

• 0:18:00

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

ホント ガキっぽい指輪ね いくら? これ

  • EN
    This ring is so gaudy! How much was it?
  • ES
    Es un anillo muy infantil, ¿cuánto cuesta?

Save

Copy

More

• 0:14:49

Screenshot for Great Pretender

〈この指輪の血清は?〉

  • EN
    Good! What about the antidote for this ring?
  • ES
    Bien. ¿Y el antídoto para este anillo?

Save

Copy

More

• 0:02:40

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

てことは 婚約指輪と結婚指輪で合わせて三つ必要なのか

  • EN
    That means we need three rings total, between the engagement ring and wedding rings...
  • ES
    O sea, que se necesitan tres. Uno de compromiso y dos de matrimonio.

Save

Copy

More

• 0:15:31

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

婚約指輪...

  • EN
    The engagement ring?
  • ES
    ¿El anillo de compromiso?

Save

Copy

More

• 0:05:56

Screenshot for Uncle from Another World

あー 指輪 小さすぎたか

  • EN
    The ring was too small.
  • ES
    El anillo era muy pequeño.

Save

Copy

More

• 0:16:55

Screenshot for Gurren Lagann

これは、指輪か!?

  • EN
    That's... her ring!
  • ES
    ¡Ese... es su anillo!

Save

Copy

More

• 0:16:52

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

ん? 何だ 指輪か?

  • EN
    What's this? A ring?
  • ES
    ¿Un anillo?

Save

Copy

More

• 0:17:40