+ S
- All
- Anime

なにぃ!? 2人とも指導室まで来い!
- ENThat's it! Both of you, to my office! Now!
- ESA mi despacho los dos. ¡Ya!
• • 0:12:52

浦飯! 浦飯! 至急 指導室まで来なさい!
- ENUrameshi! Urameshi! Report to the guidance office immediately!
- ES¡Urameshi! ¡Urameshi! ¡Ven a la oficina de orientación inmediatamente!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:56

生徒指導室に来い!
- ENCome to the guidance office!
- ES¡Vendrás conmigo a la inspectoría!
• • 0:15:46

まあ 指導室へ来い 茶ぐらい出すぞ
- ENWell, come to the guidance office anyway. I'll offer you some tea!
- ESBueno, ven a la oficina del orientador. Al menos te ofreceré una taza de té.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:49

浦飯幽助 すぐに指導室の竹中まで来い
- ENUrameshi Yusuke, come see Takenaka in the guidance office immediately! Urameshi!
- ESUrameshi Yusuke, ven con Takenaka a la oficina de orientación inmediatamente.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:57

あと 山下先生も プリント 終わったら 生徒指導室に来なさいって
- ENAnd Mr. Yamashita wants you to come by the guidance office after you're done with the worksheets.
- ESY el profe Yamashita quiere que vayas por su oficina cuando termines.
• • 0:11:34
You've reached the end!
Nadeshiko