+ S
- All
- Anime
- Live Action

《体が勝手に動く 。あらがえない》
- ENMy body is moving on its own! I can't resist it!
- ESMi cuerpo se mueve solo. No puedo resistirme.
• • 0:18:51

あらがうことすらも。
- ENNo way to even resist it....
- ESni resistirse.
• • 0:15:26

なぜだ? なぜ まだ あらがっている?
- ENWhy? Why do you still struggle?
- ES¿Por qué? ¿Por qué se resisten?
• • 0:13:43

もがく あらがう 逃亡する 受け入れるなど
- ENYou might struggle, resist, flee, accept your fate, or something else entirely.
- ESLuchar, resistirte, escapar o aceptar tu destino...
• • 0:00:54

吸血衝動に あらがって
- ENResisting the urge to suck blood...
- ESResistiendo las ganas de sangre...
• • 0:18:34

これほどまでに あらがえるとは!
- ENThat you would resist us this much!
- ES¡Mira que resistir tanto...!
• • 0:37:30

だから あらがいようも なかった
- ENWe couldn't defy it.
- ESNo podías oponerte a ella.
• • 0:11:04

あらがえ あっ
- ENRise up.
- ESLevántate.
• • 0:17:41

理不尽にあらがうのは怖い
- ENYou are scared of rebelling.
- ESTienes demasiado miedo para enfrentarlo.
• • 0:11:36

運命に あらがうか
- ENYou rise up against fate?
- ES¿Se oponen a su destino?
• • 0:21:18

それでも 必死にあらがって-
- ENbut you've kept going,
- ESpero sigues avanzando.
• • 0:06:03

運命にあらがうために
- ENTo defy fate.
- ESresistirse al destino...
• • 0:21:41

時には あらがうこと
- ENFight when you have to.
- ESPeleando cuando hace falta.
• • 0:22:42

あらがうことが できませんでした
- ENI did not have the courage to defy him.
- ESno pude hacer nada para detenerlo.
• • 0:18:00

運命には あらがうことはできない
- ENThere is no way to resist fate...
- ESEl destino no se puede controlar.
• • 0:17:26

あらがいもせずミジンコになると?
- ENYou're willing to become a water flea?
- ES¿Aunque te vuelvas una pulga de mar?
• • 0:09:25

そうそう あらがえないんだよなー
- ENYeah. I can't resist.
- ESSí... No puedo resistirlo.
• • 0:17:23

歴史の修正力に あらがえるものを
- ENsomething that can resist history correcting itself,
- ESalgo que resista las correcciones de la historia
• • 0:43:46

なぜそこまで我々に抗う
- ENWhy do you resist me so?
- ES¿Por qué te resistes a mí así?
• • 0:21:09

ずっと あらがってきた彼らです
- ENThey had fought for so long.
- ESHabían peleado por mucho tiempo.
• • 0:11:35

あらがってみよ
- ENTry and oppose me.
- ESPueden tratar de enfrentarme.
• • 0:10:24

あらごうてもムダなことよ
- ENIt is futile to fight it.
- ESEs inútil resistirse.
• • 0:12:16

あらがおうとしているんだ
- ENso they're fighting back.
- ESIntentan rebelarse.
• • 0:12:11

奇襲戦法で姑息に抗います
- ENand engage in guerrilla tactics.
- ESUsamos tácticas sorpresa para defendernos de la suegra.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:57

でも ゆりは あらがうんだな
- ENbut you're fighting back.
- ESPero tú te resistes a ello.
• • 0:16:05

力を持つ者には あらがえない
- ENI can't fight back against the strong.
- ESNo puedo rebelarme.
• • 0:15:31

抗うだけムダです
- ENIt's futile to even struggle.
- ESEs inútil resistirse.
• • 0:17:52

俺は世界にあらがう
- ENI'll go against the world.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Lucharé contra el mundo!
• • 0:21:34

俺は世界にあらがう
- ENI'll fight the world!
- ES¡Lucharé contra el mundo!
• • 0:00:17

あらがう余地などない 出来事なのだろうか
- ENIf so, the only thing I can do...
- ESSi es así, lo único que puedo hacer
• • 0:15:42
Nadeshiko