+ S
- All
- Anime

総員 戦闘配置!
- ENExecutioners! Get in position!
- ES¡Verdugos! ¡A sus posiciones!
• • 0:17:52

よし 総員 第1種戦闘配置
- ENRight. All personnel, assume battle stations, Level One.
- ESBien. ¡Alerta Roja! Todos a sus puestos de combate.
• • 0:12:30

繰り返す 総員 第1種戦闘配置
- ENRepeat. All personnel, Type 1 Combat Deployment.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES...repito, Alerta Roja. Todos a sus puestos de combate.
• • 0:12:34

総員 第1種戦闘配置
- ENAll personnel, go to battle stations, Level One.
- ESA los puestos de combate, ¡nivel 1!
• • 0:04:36

総員 第1種戦闘配置
- ENAll personnel, battle stations, Level One.
- ESAlerta de combate nivel 1.
• • 0:12:12

第1種 戦闘配置
- ENGo to battle stations, Level One.
- ESAlerta nivel 1.
• • 0:12:10

総員 第1種戦闘配置 対空迎撃戦 用意!
- ENAll hands, battle stations, level one! Prepare for anti-air combat!
- ESAlerta roja. Todos a sus puestos de combate. Preparados para intercepción aérea.
• • 0:13:03

総員 第1種戦闘配置 地対空迎撃戦 用意
- ENAll hands, Type 1 battle stations, stand by for surface-to-air intercept.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESAlerta nivel 1. Interceptación aérea lista.
• • 0:09:54

繰り返す 全艦 第1種戦闘配置にて発進準備
- ENI repeat, all stations, ready launch in battle station condition 1.
- ESTodos a sus puestos, defcon 1 para el lanzamiento.
• • 1:05:54

総員 第1種戦闘配置 了解 対空迎撃戦 用意!
- ENAll personnel, assume battle stations, Level One.
- ESA los puestos de combate. Alerta nivel 1.
• • 0:11:24

第1種戦闘配置だ
- ENPrepare for Level 1 battle stations!
- ES¡Prepárense para modo batalla de Nivel 1!
• • 0:08:31

第1種戦闘配置への移行 完了しました
- ENAll stations are now in battle stations condition 1.
- ESNaves en sus puestos de combate. Defcon 1.
• • 1:11:03

第1種戦闘配置だ 目視による警戒を怠るな!
- ENLevel one battle stations! Maintain strict visual vigilance at all times!
- ES¡Puestos de combate de nivel uno! ¡No los pierdan de vista!
• • 0:17:30

戦闘配置なので 私は医療ブロックに移動します
- ENI need to go to battle stations, so I'll be at sickbay.
- ESDebemos ir a nuestros puestos, yo a la enfermería.
• • 1:07:22

全艦 第2種戦闘配置にて発進準備 25分後に出航
- ENAll stations, prepare for launch, battle stations condition 2! Take off in 25 minutes.
- ESA sus puestos de combate, defcon 2. Despegue en 25 minutos.
• • 1:05:47

アルバイトが公になったんでね 戦闘配置に 俺の居場所は なくなったんだ
- ENWell, since my moonlighting came out into the open, I'm not welcome on the combat roster.
- ESA mí me han descubierto y he perdido mi puesto de trabajo.
• • 0:14:17
You've reached the end!
Nadeshiko