+ S
- All
- Anime

はい こちら昭和 感度良好です
- ENThis is Syowa. We read you loud and clear.
- ESAquí Syowa. Escuchamos fuerte y claro.
• • 0:15:23

物欲センサー 感度高すぎ
- ENThat greed sensor is way too sensitive!
- ESEl sensor de codicia es muy sensible.
• • 0:11:14

感度良好です どうぞ
- ENWe read you loud and clear. Over.
- ESRecibimos fuerte y claro. Cambio.
• • 0:18:23

感度良好だよ ナタリア
- ENLoud and clear, Natalia.
- ESTe recibo perfectamente, Natalia.
• • 0:13:06

はい 感度良好!
- ENYup. Coming in loud and clear.
- ESSí. Tan claro como el agua.
• • 0:07:35

フェアリー08 感度不良 ノイズがひどい オーバー
- ENFairy 08. This connection is bad. The static is awful.
- ESFairy-08. Pierdo conexión. Hay mucha estática.
• • 0:15:13

感度が全然 違いますよ
- ENThe sensitivity'd be off the charts.
- ESLa sensibilidad sería fuera de serie.
• • 0:19:29

感度良好だ 少佐
- ENI hear you loud and clear, Major.
- ESTe oímos, mayor.
• • 0:05:19

おっ 感度があったぞ
- ENCQ! CQ!
- ES¡Llamando, llamando!
• • 0:17:29

えっ 何それ? とりあえず ありがとう 感度なんて相性だろ
- EN\"Booze and Girlfriend\"
- ES¿Eh? ¿Qué narices? Aunque aprecio el consejo. La compatibilidad es placer.
• • 0:04:28

高感度モードで認識しました
- ENConfirmed in high-sensitivity mode!
- ESModo de alta sensibilidad.
• • 0:14:55

キャラに愛着がわいて 高感度高いぜ...
- ENIt's easy to get attached to the very likeable characters.
- ESEs fácil encariñarse con estos personajes agradables.
• • 0:12:21

パートナーとの信頼関係は 直接 操作感度に影響する
- ENThe trust between partners has a direct influence on the handling.
- ESLa confianza entre compañeros influye directamente en el manejo.
• • 0:21:03

相変わらず好感度が下がることを 恐れないところがすごいですね
- ENI'm always impressed by how unafraid you are of making a bad impression.
- ESSiempre me sorprende lo poco que te importa causar una mala impresión.
• • 0:05:53

ゲルマニウムダイオードは 感度がいいからー 微弱な電波でも よく受信できるよ
- ENGermanium diodes have good sensitivity, so they can receive even weak radio waves well.
- ESLos diodos de germanio son muy sensibles y pueden recibir ondas débiles de radio.
• • 0:14:33
You've reached the end!
Nadeshiko