• All768
  • Anime756
  • Live Action12

Screenshot for Naruto

愛すべき部下?

  • EN
    A subordinate... whom I care for?
  • ES
    ¿Un subordinado al que quiere?

Save

Copy

More

• 0:09:39

Screenshot for Naruto

愛すべき 俺の大切な部下だ。

  • EN
    an important subordinate whom I care for!
  • ES
    es un subordinado al que quiero y valoro.

Save

Copy

More

• 0:09:25

Screenshot for Great Pretender

愛すべき おバカな僕ちゃんだからよ

  • EN
    He's adorable, but he's a silly boy.
  • ES
    Es adorable pero tonto.

Save

Copy

More

• 0:02:18

Screenshot for Naruto

こいつは俺の愛すべき 大切な部下だ

  • EN
    He's an important subordinate whom I care for.
  • ES
    Porque es un subordinado al que quiero y valoro.

Save

Copy

More

• 0:09:43

Screenshot for Apocalypse Hotel

愛すべきお客様に ハートフルな今日と

  • EN
    We aim to offer our beloved guests our heartfelt hospitality
  • ES
    Ofrecemos a nuestros clientes nuestra hospitalidad sincera

Save

Copy

More

• 0:08:43

Screenshot for Apocalypse Hotel

愛すべきお客様に ハートフルな銀河楼は

  • EN
    Offer our beloved guests our heartfelt Gingarou
  • ES
    Ofrezcamos a nuestros clientes nuestro Gingarou sincero

Save

Copy

More

• 0:01:01

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

魔女様ならば 愛すべき信徒の傷つく姿より-

  • EN
    The witch wouldn't want to see her beloved believer in pain.
  • ES
    La bruja no querría ver a su querido creyente sufriendo.

Save

Copy

More

• 0:17:11

Screenshot for Apocalypse Hotel

愛すべきお客様に

  • EN
    We offer our beloved guests
  • ES
    Recibimos a los huéspedes

Save

Copy

More

• 0:21:55

Screenshot for Apocalypse Hotel

愛すべきお客様に

  • EN
    We offer our beloved guests
  • ES
    Recibimos a los huéspedes

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for Apocalypse Hotel

愛すべきお客様に

  • EN
    We offer our beloved guests
  • ES
    ¡Ofrecemos a nuestros huéspedes

Save

Copy

More

• 0:20:05

Screenshot for Apocalypse Hotel

愛すべきお客様に

  • EN
    We offer our beloved guests
  • ES
    Ofrecemos a nuestros huéspedes

Save

Copy

More

• 0:02:13

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

それはいいことだよ 愛すべきバカってこと でしょ?

  • EN
    That's gotta be a good sign. -He's at least a lovable idiot, right? - Hmm.
  • ES
    Es una buena señal. Al menos, es un idiota adorable, ¿o no?

Save

Copy

More

• 0:12:53

Screenshot for Nisemonogatari

僕と僕の愛すべき仲間達のエピソードは完結だ

  • EN
    with the tale of my bratty, annoying, smaller little sister.
  • ES
    centrado en la mocosa y pesada de la menor de mis hermanas.

Save

Copy

More

• 0:00:19

Screenshot for ONE PIECE

愛すべき同胞たちを 虫けらどもに潰された怒りだ

  • EN
    It's the anger of seeing my dear brothers crushed by worms.
  • ES
    Es la ira de ver a mis queridos camaradas aplastados por un grupo de insectos.

Save

Copy

More

• 0:20:27

Screenshot for Apocalypse Hotel

愛すべきお客様に ハートフルな今日と最高の笑顔を

  • EN
    Offer our beloved guests our heartfelt hospitality and our brightest smiles.
  • ES
    con nuestra hospitalidad sincera y las sonrisas más radiantes.

Save

Copy

More

• 0:16:03

Screenshot for Apocalypse Hotel

愛すべきお客様に ハートフルな今日と最高の笑顔を

  • EN
    Offer our beloved guests our heartfelt hospitality and our brightest smiles.
  • ES
    con nuestra hospitalidad sincera y las sonrisas más radiantes.

Save

Copy

More

• 0:00:28

Screenshot for Apocalypse Hotel

愛すべきお客様に ハートフルな今日と最高の笑顔を

  • EN
    We offer our beloved guests our heartfelt hospitality and our brightest smiles.
  • ES
    Ofrecemos a nuestros huéspedes nuestra hospitalidad sincera y las sonrisas más radiantes.

Save

Copy

More

• 0:04:36

Screenshot for Apocalypse Hotel

愛すべきお客様に ハートフルな今日と最高の笑顔を

  • EN
    We offer our beloved guests our heartfelt hospitality and our brightest smiles!
  • ES
    ¡Ofrecemos a nuestros huéspedes nuestra hospitalidad sincera!

Save

Copy

More

• 0:08:19

Screenshot for Apocalypse Hotel

愛すべきお客様に ハートフルな今日と最高の笑顔を

  • EN
    We offer our beloved guests our heartfelt hospitality and our brightest smiles, every single day.
  • ES
    Ofrecemos a nuestros clientes nuestra hospitalidad sincera y las sonrisas más radiantes.

Save

Copy

More

• 0:07:55

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

凡てはこの組織と そして この愛すべき街を守る為に

  • EN
    All for the organization, mune ga kyutto kurushiku narun da I'm in excruciating pain. and for the protection of this beloved city. kono kanashimi mo munashisa mo I'm drowning in
  • ES
    Todo para proteger a esta organización y a esta querida ciudad.

Save

Copy

More

• 0:19:48

Screenshot for Apocalypse Hotel

愛すべき銀河楼に ハートフルな銀河楼は 最高の銀河楼!

  • EN
    We offer our beloved Gingarou our heartfelt Gingarou and our brightest Gingarou!
  • ES
    ¡Ofrecemos a nuestro Gingarou nuestro Gingarou sincero y el Gingarou más radiante!

Save

Copy

More

• 0:02:36

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

があ... 善人も 悪人も 善人も 悪人も 愛する者も 憎むべき敵も

  • EN
    Good people, bad people, loved ones, or hated enemies!
  • ES
    Da igual si es bueno o malo, si es alguien que amo u odio.

Save

Copy

More

• 0:16:58

Screenshot for The Apothecary Diaries

女のために出世しようとする- 愛すべきバカなところがある男だ

  • EN
    He's working hard to get a promotion for his love. How adorable.
  • ES
    Está luchando para que lo asciendan y poder estar con ella. Qué ternura.

Save

Copy

More

• 0:13:53

Screenshot for Hanamonogatari

もう あの愛すべき先輩たちが 私を怒ってくれることはないのだ

  • EN
    I'll never be scolded by those two lovable seniors again.
  • ES
    a partir de ahora, no tendré a mis dos queridos senpais para regañarme cuando haga algo mal.

Save

Copy

More

• 0:03:31

Screenshot for Apocalypse Hotel

私たちのコンセプトは 愛すべきお客様に ハートフルな今日と最高の笑顔を

  • EN
    At our core lies a desire to offer you, our beloved guests, our heartfelt hospitality and our brightest smiles, every single day.
  • ES
    Estimado huésped, nos guía el deseo de ofrecerle nuestra hospitalidad sincera y las sonrisas más radiantes.

Save

Copy

More

• 0:00:19

Screenshot for Violet Evergarden

\"誰かを愛し 愛されることを\"

  • EN
    That you fall in love with someone who loves you in return.
  • ES
    y te enamores de alguien que te corresponda.

Save

Copy

More

• 0:18:26

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

愛してます 愛してます 愛してます... おいおい おいおい...

  • EN
    I love you. I love you. I love you. I love you. I love you!
  • ES
    Te quiero, te quiero, te quiero. -¡Eh, basta, basta!

Save

Copy

More

• 0:00:36

Screenshot for Sword Art Online

愛し... 愛しいます

  • EN
    I love... I love you.
  • ES
    Te amo... yo te amo.

Save

Copy

More

• 0:20:57

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

愛せる? 愛せねえだろ? おぞましいもんなあ

  • EN
    Think you can? You can't, can you?! Because it's disgusting!
  • ES
    ¿Podrías? Claro que no. Porque te repugnaría.

Save

Copy

More

• 0:11:29

Screenshot for Bloom Into You

じゃあ\"愛してる!\"とか

  • EN
    \"I love you,\" then?
  • ES
    Pues \"¡Te quiero!\" o algo así.

Save

Copy

More

• 0:18:40