+ S
- All
- Anime
- Live Action

想像? どういうこと?
- ENImagine it? Like how?
- ES¿Que lo has supuesto? ¿Por qué?
• • 0:03:25

\"初メールでーす! 想像以上!\"
- ENPart-Time Warrior First Message More than I imagined! Fireworks are great! First Message. More than I imagined!
- ESPrimer mensaje.
• • 0:09:54

想像できる? すべて忘れるの。
- ENthe warmth you feel when they shyly touch you...
- ESla calidez que sientes cuando alguien te toca...
• • 0:08:52

想像以上に... 速い!
- ENHe's even faster than I imagined!
- ES¡Es más rápido que lo que imaginaba!
• • 0:14:35

んーーーー! 想像するな
- ENDon't think about it.
- ESNo pienses en eso.
• • 0:11:54

アハハッ めっちゃ想像つくー
- ENI can totally imagine it!
- ESMe lo imagino.
• • 0:15:21

想像するがいい エアドリク
- ENImagine it, Eadric.
- ESImagínelo, Eadric.
• • 0:20:28

想像... できないや
- ENI can't even imagine it.
- ESNo podría imaginarlo.
• • 0:05:20

想像力? おもしろいと
- ENImagination?
- ES¿Imaginación?
• • 0:04:17

いくら想像しても 全然...
- ENI try to imagine it, but I draw a blank.
- ESPor mucho que lo intente, no logro imaginármelo.
• • 0:04:05

つまり それは 想像力です。
- ENIn other words, that's imagination.
- ESDicho de otro modo: eso es la imaginación.
• • 0:13:32

私の想像力です。お前も想像力が身についたのか。
- ENIt's what I imagine. You gained the power to imagine things?
- ESsino en mi imaginación. ¿Ya puedes imaginar cosas?
• • 0:18:54

キモッ! 想像以上に
- EN\"He drank the whole time we were in the studio.\" Gross! Way grosser than I thought!
- ES¡Qué asco! Más de lo que te puedas imaginar.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:59

しかも 想像以上です
- ENDumber than I'd imagined, too.
- ESMás de lo que esperaba.
• • 0:04:42

これは 想像以上だわ...
- ENThis is worse than I imagined.
- ESEsto es peor de lo que esperaba.
• • 0:18:42

あんまり想像したくないなあ
- ENI'd rather not imagine what would happen.
- ESPreferiría no imaginar lo que pasaría.
• • 0:06:52

戦うことなんて想像できない
- ENIt is unimaginable to fight such a person.
- ESEs inimaginable pelear con una persona así.
• • 0:23:38

ね? 想像するだけで楽しいでしょ?
- ENSee? Doesn't that sound fun?
- ESSeguro que será divertido.
• • 0:07:39

その揺れは まさに想像を絶し...
- ENThe rocking surpassed imagination...
- ESEl vaivén fue inimaginable...
• • 0:39:33

まさに 想像を 絶するものでしょうねえ
- ENmust be impossible to imagine!
- ESDebe ser realmente inimaginable.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:35

お前ら 想像できるか?
- ENCan you imagine...
- ES¿Os lo imagináis?
• • 0:22:05

想像しないでください!
- ENPlease stop imagining it!
- ES¡Deja de imaginarlo, por favor!
• • 0:08:41

ちょっと 想像させて。
- ENLet me imagine it for a sec.
- ESVoy a imaginármelo.
• • 0:09:56

しかし 想像以上ですね
- ENStill, I never expected so many.
- ESAunque no esperaba que vinieran tantos.
• • 0:21:36

ある意味って? 想像力
- ENUse your imagination.
- ESUsa tu imaginación.
• • 0:09:40

そんなすごいこと 想像できないや
- ENI can't even imagine something that amazing.
- ESNi siquiera puedo imaginar que pase algo tan genial.
• • 0:05:15

なんか想像できないな。フッ...
- ENI can't really imagine that.
- ESNo me lo puedo imaginar.
• • 0:17:36

まさに想像を絶するなあ 早乙女君
- ENthe suffering of the men must be legendary. Right, Saotome?
- ES...el sufrimiento de sus hombres debe de ser legendario, Saotome.
• • 0:11:44

想像以上の味... 驚きました
- ENIt exceeded my expectations. I'm shocked.
- ESEs mejor de lo que pensaba. No me lo puedo creer.
• • 0:17:10

ちょっとね 怖い想像しちゃった
- ENI just... imagined something scary.
- ESSolo... imaginé algo aterrador.
• • 0:21:06
Nadeshiko