+ S
- All
- Anime
- Live Action

い... 息が い... 息が
- ENI-I can't... I can't breathe...
- ESN-no puedo... No puedo respirar...
• • 0:19:28

貴様が息絶えれば あの女も息絶える
- ENIf you die, she will also die.
- ESCuando tú mueres, ella muere.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:59

ハア 息が... 息ができない 笑いすぎて
- ENCan't breathe! I'm laughing so hard I can't breathe!
- ES¡No puedo respirar! ¡Me estoy riendo tanto que no puedo respirar!
• • 0:20:38

息が 息が...
- ENI can't breathe!
- ES¡No puedo respirar! -¡El tiro de gracia!
• • 0:17:53

息が... ハイネ...
- ENI can't breathe... Heine...
- ES¡No puedo respirar! ¡Haine!
• • 0:18:59

息が... できない...
- ENI can't breathe.
- ESNo puedo respirar.
• • 0:14:54

い... 息できねえ! ハハハハッ
- ENI can't breathe!
- ESNo puedo respirar.
• • 0:05:07

《息の合った パーソナリティー...》
- ENPeople with chemistry...
- ESLa buena química entre locutoras...
• • 0:12:38

オカルン 息 い... いきます
- ENOkarun, breathe! H-Here goes!
- ES¡Okarun, dale respiración! -¡Aquí voy!
• • 0:07:54

い... 息が...
- ENI can't breathe.
- ESNo puedo respirar.
• • 0:23:18

...て こいつ まだ息が!
- ENYou're still alive, are you?
- ES¿Sigue vivo?
• • 0:08:07

テープに穴を開けて息を... 息をさせてくれ
- ENJust make a tiny hole in the tape so I can breathe!
- ESAbran un agujero diminuto y déjenme respirar.
• • 0:14:27

ぼっちちゃん まず息しよ!
- ENBocchi-chan, breathe first!
- ES¡Primero respira!
• • 0:06:17

ゆっくり ゆっくり息を吸え
- ENTake it easy. Take a deep, long breath.
- ESDespacio. Inhala despacio.
• • 0:19:58

大丈夫? 息できてる?
- ENAre you all right? Can you breathe?
- ES¿Estás bien? ¿Puedes respirar?
• • 0:15:20

すっ... すまん 今 息が...
- ENS-Sorry... Let me... breathe...
- ESPerdona... Apenas puedo respirar...
• • 0:11:00

上手よ フィーロちゃん 息ぴったり
- ENThat was great, Filo-chan! We were in perfect sync!
- ESMuy bien, mi pequeño Firo. Estás haciendo un gran trabajo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:30

《よかった... 。まだ息がある》
- ENWhat a relief... He's still breathing.
- ESQué alivio. Aún respira.
• • 0:06:32

苦し... 息... 足が... 動かない...
- ENC-Can't... breathe... My legs... won't move...
- ESMe ahogo... El aire... No puedo mover las piernas.
• • 0:09:27

大丈夫か!? 息をしろ! おい!
- ENAre you okay? Breathe! Hey!
- ES¿Estás bien? ¡Reacciona! ¡Oye!
• • 0:08:11

息ができない... 動けない!
- ENI can't breathe! Or even move!
- ESNo puedo ni respirar ni moverme.
• • 0:20:38

息 できない...
- ENI can't... breathe.
- ESNo puedo respirar...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:21

《まずい 息が!》
- ENNot good! I'm out of breath!
- ESNo me queda mucho aire.
• • 0:13:55

い...息が...
- ENSplash I-I can't breathe!
- ES¡No puedo respirar!
• • 0:06:27

さすが兄弟 息ぴったりだ
- ENYou can count on the brothers to be perfectly in sync with each other.
- ESLos hermanos están muy bien sincronizados.
• • 0:19:58

いっ 息ができない...
- ENI can't breathe...
- ESNo puedo respirar...
• • 0:15:04

<沈みながら 息を吐き出す>
- ENBreathing out as I sink to the bottom...
- ESDejar salir el aire mientras me hundo...
• • 0:00:02

息を吸い込みながら ゆっくりバーベルを下ろし 息を吐きながら 一気に上げる
- ENSlowly lower the bar as you breathe in, then exhale as you push upward in one go.
- ESBaja lentamente la barra mientras inhalas, y súbela luego, exhalando.
• • 0:10:06

シッ! 息かけんな!
- ENShh! Don't breathe on it!
- ESNi respiren.
• • 0:08:55

しまった 息が...
- ENShoot! I need air...
- ES¡Demonios! Debo respirar...
• • 0:03:00
Nadeshiko