+ S
- All
- Anime

怪人! 怪人 頑張れ!
- ENHey, monster! Get 'em! Do your best, okay?
- ES¡Invasor! ¡Invasor! ¡Da lo mejor de ti!
• • 0:18:57

キャーッ! 怪人レモネードだー!
- ENIt's the Lemonade Monster!
- ES¡Es el Monstruo Limonada!
• • 0:11:04

今度は僕たちが怪人役 悪の怪人軍団です
- ENthen why don't we just lean into it and become... the monsters to their heroes?
- ESentonces nosotros haremos de invasores, ¡el Malvado Ejército Invasor!
• • 0:20:19

ど... どういうことだ? 小熊が怪人で 怪人が小熊で...
- ENW-What's going on? He's a monster? The monster's him?
- ES¿Qué sucede? Koguma es invasor, un invasor es Koguma...
• • 0:16:33

筋肉ムキムキ 激強モンスター怪人!
- ENYou better hold onto your butts! For super-strong, muscly-armed monster guy!
- ES¿Qué tal esto? ¡Un villano superfuerte con músculos abultados!
• • 0:11:31

怪人L・ジンジャー!
- ENMonster L. Ginger!
- ESmonstruo!
• • 0:20:39

そこまでだ! 怪人レモネード
- ENIt's over, Lemonade Monster!
- ES¡Se acabó, Monstruo Limonada!
• • 0:11:19

じゃじゃーん 怪人登場
- ENTa-dah! And the monster appears!
- ES¡Sorpresa! ¡El villano ya está aquí!
• • 0:07:16

今のって... 怪人?
- ENI think that was... A monster?
- ES¿Eso era...? - ¿Un invasor?
• • 0:19:27

怪人とドラゴンキーパー
- ENMonsters or Dragon Keepers...
- ESInvasores o Dragon Keepers...
• • 0:21:55

怪人とドラゴンキーパー
- ENMonsters or Dragon Keepers...
- ESInvasores o Dragon Keepers...
• • 0:01:29

\"ギャハハハ ついに現れた原始怪人!\"
- ENCaveman Monster finally arrives
- ESFinalmente aparece el cavernícola gigante.
• • 0:01:49

フッヒッヒッヒッ... 出たな 怪人ブランケット
- ENOh dear, the blankiemonster's back.
- ESVolvió el monstruo manta.
• • 0:15:21

か... 怪人?
- ENM-Monsters?
- ES¿In... invasores?
• • 0:04:42

怪人だから 教えま... フン
- ENNot telling, I'm a monster.
- ESSoy un invasor, así que no te lo diré...
• • 0:08:17

しゃっ! どうだ 怪人め
- ENOoh! I just rocked your world!
- ES¡Ja! ¿Qué te pareció eso, villano?
• • 0:07:07

決まりだ よく聞け 怪人
- ENVery well. Listen up, monster!
- ESMuy bien. ¡Escucha, villano!
• • 0:19:13

出たな 怪人ブランケット
- ENOh, no! It's the blankiemonster!
- ES¡Apareció el monstruo manta!
• • 0:12:16

神を名乗る怪人 詳しく教えろ
- ENTell me about that thing. The God monster. Oh, crap.
- ESDime más sobre ese invasor Dios. - ¡Nada bueno!
• • 0:06:48

彼の名は「怪人デゥービー」
- ENThis is Doobie, the Monstrous.
- ESSaluda al espantoso Doobie.
• • 0:04:01

怪人ぽくて カッコいいだろ
- ENThat sounds cool. Super monstery and evil.
- ESSuena bastante a villano. ¿No es genial?
• • 0:09:10

どうかしら 猫ちゃん怪人よ
- ENHow about this? A cute kitty cat creature!
- ES¿Qué tal esto? Un villano gatuno muy lindo.
• • 0:12:08

おい 手間取らすなや 怪人
- ENCome on, monster. Don't make this difficult.
- ESVamos, invasor. No me lo hagas difícil.
• • 0:19:29

怪人を滅ぼす その日まで!
- ENAt least not until we've eliminated the monsters!
- ES¡No hasta el día que eliminemos a los invasores!
• • 0:18:06

第十話 怪人レモネード現る
- ENThe tenth episode, The Lemonade Monster.
- ESDécimo episodio, el Monstruo Limonada.
• • 0:11:02

怪人ごときに渡せるか!
- ENDid you really think I'd hand it over to you, you monster!?
- ES¡Como si fuera a entregárselo a un invasor como tú!
• • 0:21:11

怪人討伐専門のスペシャルチームだ
- ENWe're a monster extermination specialist team.
- ESSomos especialistas en exterminar invasores.
• • 0:15:19

怪人討伐の切り込み専門 レッド組
- ENThe monster extermination experts, Red Squad.
- ESy centrados en la ofensiva, el escuadrón Red.
• • 0:04:30

正解 裏怪人討伐専門グリーン部隊
- ENYou got it. Junior First Rank Kanon Hisui, Green Squadron,
- ESAsí es. Soy la júnior de primer rango, Kanon Hisui, del escuadrón Green,
• • 0:11:04

怪人 ぶっ飛ばせ
- ENBlast those monsters away!
- ES¡Acaben con los invasores!
• • 0:08:26
Nadeshiko