• All367
  • Anime359
  • Live Action8

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

ふーん... やっぱり怪しい

  • EN
    Hmm. Something's fishy.
  • ES
    Algo no está bien.

Save

Copy

More

• 0:06:42

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

正直 誰もが怪しい言えば 怪しい-

  • EN
    To tell you the truth, when I look at the faces of people passing by...
  • ES
    A decir verdad, todos me parecen sospechosos.

Save

Copy

More

• 0:16:48

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

怪しくないと言えば 怪しくないとも言える

  • EN
    ...I can't even tell if they look innocent or not.
  • ES
    Y a la vez, todos lucen inocentes.

Save

Copy

More

• 0:16:51

Screenshot for Grand Blue Dreaming

あっ... 怪しい

  • EN
    He's acting suspicious.
  • ES
    Está actuando sospechosamente.

Save

Copy

More

• 0:00:53

Screenshot for Dr. STONE

この... 怪しいスーツは?

  • EN
    What is this weird suit?
  • ES
    ¿Y este traje tan raro?

Save

Copy

More

• 0:06:53

Screenshot for SPY x FAMILY

確かに その年で独り身はないわね 怪しい 怪しい

  • EN
    True, it's unheard of to be single at that age. Very suspicious.
  • ES
    Porque no es normal estar sola a esa edad. Huele a chamusquina.

Save

Copy

More

• 0:03:47

Screenshot for The Apothecary Diaries

怪しい思ったら いくらでも 怪しい思えてしまう

  • EN
    Once I start doubting, there's no stopping.
  • ES
    Cuando empiezo a dudar de todo, no hay quien me pare.

Save

Copy

More

• 0:14:52

Screenshot for Summer Time Rendering

慎ちゃん 時々 標準語になるんが怪しい 怪しくない?

  • EN
    He sometimes has a Tokyo accent. It's totally suspicious. Is it not?
  • ES
    Shin-chan pierde su acento de vez en cuando y es un poco sospechoso, ¿No es raro?

Save

Copy

More

• 0:05:49

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

あっ 怪しいって...

  • EN
    \"Fishy\"?!
  • ES
    ¿Algo?

Save

Copy

More

• 0:16:14

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

大丈夫よ 怪しくなければ...

  • EN
    It's fine. Just don't look suspicious...
  • ES
    Tranquilo. Mientras no te parezcas sospe...

Save

Copy

More

• 0:20:19

Screenshot for Ya Boy Kongming!

あのトラック 怪しく?

  • EN
    Huh? Isn't that truck a bit suspicious?
  • ES
    ¿Eh? ¿Ese camión no te parece sospechoso?

Save

Copy

More

• 0:09:14

Screenshot for Summer Pockets

むぎゅ あやしいです

  • EN
    Mugyu... That's suspicious.
  • ES
    Mugyu... Qué sospechoso.

Save

Copy

More

• 0:13:18

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

こっちも怪しい...

  • EN
    This one's fishy, too.
  • ES
    Esto también apesta a charlatanería.

Save

Copy

More

• 0:04:43

Screenshot for The Apothecary Diaries

いやいや 怪しすぎる

  • EN
    No, it's too suspicious!
  • ES
    ¡No, es muy sospechoso!

Save

Copy

More

• 0:14:50

Screenshot for SHIROBAKO

何? あの2人 怪しい関係?

  • EN
    Do those two have some history?
  • ES
    ¿Qué fue eso? ¿Acaso pasa algo entre esos dos?

Save

Copy

More

• 0:05:46

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

お? これなんか怪しいぜー

  • EN
    Oh, this is suspicious.
  • ES
    Esto es sospechoso.

Save

Copy

More

• 0:15:14

Screenshot for SHIROBAKO

ちょっと怪しくなることなら

  • EN
    Sure, tensions rise from time to time.
  • ES
    Bueno, tal vez algunas.

Save

Copy

More

• 0:18:54

Screenshot for Dr. STONE

怪しいねえ ジーマーで

  • EN
    That's super suspicious.
  • ES
    Es sospechoso.

Save

Copy

More

• 0:06:06

Screenshot for SPY x FAMILY

あからさまに怪しいヤツ

  • EN
    He's blatantly suspicious!
  • ES
    Es extremadamente sospechoso.

Save

Copy

More

• 0:13:21

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

ここが いちばん怪しい

  • EN
    This one is the most suspicious.
  • ES
    Es el más sospechoso.

Save

Copy

More

• 0:19:04

Screenshot for Dr. STONE

また めっぽう怪しい飲み物だな...

  • EN
    That's another mighty suspicious drink.
  • ES
    Otra bebida sospechosa.

Save

Copy

More

• 0:13:25

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

おい 承太郎 こいつ 怪しくないか?

  • EN
    Well, Jotaro? Do you not find him suspicious?
  • ES
    Jotaro, ¿no te parece sospechoso?

Save

Copy

More

• 0:07:22

Screenshot for Sword Art Online

怪しいなぁ...

  • EN
    It's suspicious...
  • ES
    Es sospechoso.

Save

Copy

More

• 0:03:19

Screenshot for I Cannot Reach You

怪しい 大丈夫?

  • EN
    Very suspicious.
  • ES
    Muy sospechoso.

Save

Copy

More

• 0:08:56

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

そんな怪しい電話で来るわけ...

  • EN
    They wouldn't fly to London...
  • ES
    No vendrían hasta Londres...

Save

Copy

More

• 0:13:05

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

あ...怪しかったよねーごめん

  • EN
    Oh, I was acting suspicious, huh? Sorry.
  • ES
    Actué de forma extraña. Lo siento.

Save

Copy

More

• 0:12:52

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

怪しいですわね。行きましょう。

  • EN
    Now that looks suspicious. Let's go.
  • ES
    Qué sospechoso. Vamos.

Save

Copy

More

• 0:12:25

Screenshot for Summer Time Rendering

クソッ! 絶対 怪しいのによお

  • EN
    Damn. This is really suspicious.
  • ES
    ¡Maldita sea! Definitivamente hay algo sospechoso allí.

Save

Copy

More

• 0:11:03

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

あなた もともと怪しい人ですし

  • EN
    You've been shady since day one.
  • ES
    Tú siempre has sido sospechoso.

Save

Copy

More

• 0:03:00

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

怪しくねぇ!捜査だ捜査!

  • EN
    I'm not suspicious. I'm conducting a search!
  • ES
    No soy sospechosa. ¡Llevo a cabo una investigación!

Save

Copy

More

• 0:10:40