+ S
- All
- Anime
- Live Action

怒涛合体! アークグレンラガン!
- ENRaging Wave Combining! Arch-Gurren Lagann!
- ES¡Onda Furiosa combinándose! ¡Arc-Gurren Lagann!
• • 0:09:51

チャンピオン 怒濤のラッシュ!
- ENThe champion delivers a surging rush!
- ESLos golpes le llegaron a lo más profundo.
• • 0:09:26

何? この怒とうのファンタジー!
- ENWhat's with all these fantastical events all of a sudden?
- ES¡¿Qué son todas estas cosas fantásticas?!
• • 0:12:39

怒とうのケミカルクッキングだ!
- ENTime for mad chemical cooking!
- ESHora de la cocina de químicos.
• • 0:00:47

疾風怒涛 ごぼう抜き! 一気呵成!
- ENLike a raging storm, I've gone from last place to winning in life in one fell swoop!
- ES¡siento que estoy en la cima de la cadena alimenticia!
• • 0:16:20

ロッド選手 怒とうの攻撃! うっ...
- ENPrince Rod unleashes a barrage of attacks!
- ES¡Rod ataca con todas sus fuerzas!
• • 0:12:05

我ら 疾風怒濤... 三きょうだ...
- ENWe are the Three Sturm und Drang Brothー
- ES¡Somos los hermanos Vendaval Turbulento!
• • 0:00:20

千堂 猛攻だ 怒濤のラッシュ
- ENSendo goes wild! He makes a bullish rush!
- ES¡Sendo está enloquecido! ¡Otra descarga de golpes!
• • 0:05:13

訳分かんねえ -怒濤の幕開けです
- ENThe heck? -What a way to kick it off!
- ES¿Qué rayos? - ¡Vaya forma de empezar!
• • 0:09:00

狂瀾怒濤の格闘スケート後半戦
- ENIt's the second half of this frenzied Martial Skating match.
- ESComienza la segunda mitad de esta frenética lucha de patinaje.
• • 0:03:27

怒涛のチミルフ様よ!
- ENThymilph the Rage!
- ESTimilfo, el Destructor.
• • 0:11:39

怒涛のチミルフ様よ!
- EN...Thymilph, the Raging Wave.
- ESTimilfo, el Destructor. \"Rey Espiral\"
• • 0:08:28

怒涛的怒り 修行の成果 受けるね!
- ENWe retrain Big Sister again!
- ES¡Nosotras educamos Hermana Mayor de nuevo!
• • 0:14:21

お... おお 怒濤の追い上げでしたね
- ENThat was some comeback.
- ESTe adelantaste de golpe.
• • 0:13:25

色即是空 疾風怒濤 空前絶後 焼肉定食...
- EN_\"Assault by extreme force\"! \"More unique than anything else\"! \"Yakiniku Combo Platter\"...
- ESEl color es el vacío, el viento es la furia, las olas vuelan, el yakiniku...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:19

ずっと怒とうで ガガガッて来るんだけど
- ENand deadlines for chapters one through three will continue.
- ESy luego toca entregar los capítulos uno, dos y tres.
• • 0:29:35

最後の最後で 怒涛の攻防戦でした!
- ENWhat an intense match, all the way to the final whistle!
- ES¡Qué duelo tan intenso hasta el último segundo!
• • 0:17:45

怒涛の勢いで2回戦も突破
- ENShe wins the second match like a raging bull!
- ES¡Gana la segunda partida hecha una furia!
• • 0:14:37

千堂 怒濤のラッシュ 幕之内 手が出せない
- ENSendo makes a bullish rush! Makunouchi is pinned down!
- ES¡Sendo suelta una ráfaga furiosa! ¡Arrincona a su rival!
• • 0:03:20

あれだけの怒濤の攻撃が 全然 効いてねえが
- ENAll his fierce attacks weren't effective at all...
- ESTodos sus poderosos ataques no le hicieron daño...
• • 0:20:42

うん? 大丈夫 大丈夫! 明日から怒とうの 追い上げをみせるから! ねっ!
- ENDon't worry about that! I'll be rocking it like a hurricane tomorrow morning!
- ESClaro que sí. Mañana me aseguraré de terminar todo.
• • 0:21:19
You've reached the end!
Nadeshiko