• All53
  • Anime53

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

応答しろ- 聞こえるか? 枢木少佐 応答しろ

  • EN
    Do you read me, Maj. Kururugi? Respond!
  • ES
    ¿Me recibe, comandante Kururugi? ¡Responda!

Save

Copy

More

• 0:19:07

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

応答せよ! 応答せよ! 宿海? どうしたの?

  • EN
    Yadomi? What's wrong?
  • ES
    ¿Yadomi? ¿Qué pasa?

Save

Copy

More

• 0:02:12

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

スレッタ! 応答しろ スレッタ!

  • EN
    Suletta! Do you read me? Suletta!
  • ES
    ¡Suletta! ¡Contesta, Suletta!

Save

Copy

More

• 0:00:52

Screenshot for PLUTO

ゲジヒト! 応答しろ ゲジヒト!

  • EN
    Gesicht! Do you copy, Gesicht?
  • ES
    ¡Gesicht! ¿Me recibes, Gesicht?

Save

Copy

More

• 0:24:13

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

応答願う こちら ウイスキードッグ

  • EN
    Please respond. This is Whiskey Dog.
  • ES
    Respondan. Aquí Whiskey Dog.

Save

Copy

More

• 0:10:43

Screenshot for PLUTO

応答してください! エプシロン!

  • EN
    Do you read me, Epsilon?
  • ES
    ¿Me escuchas, Epsilon?

Save

Copy

More

• 0:19:28

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

こちらアルファ 総員 応答せよ

  • EN
    Alpha here. All hunters, sound off.
  • ES
    Aquí Alpha. Respondan todos.

Save

Copy

More

• 0:16:37

Screenshot for DARLING in the FRANXX

応答しろ! おい ヒロ!

  • EN
    Come in! Hey, Hiro!
  • ES
    ¡Respondan! ¡Oye, Hiro!

Save

Copy

More

• 0:16:09

Screenshot for T・P BON

もしもし 応答願います!

  • EN
    Hello? Please come in!
  • ES
    ¿Hola? ¡Respondan, por favor!

Save

Copy

More

• 0:08:56

Screenshot for PLUTO

応答しろ ゲジヒト!

  • EN
    Please respond, Gesicht!
  • ES
    ¡Responde, Gesicht!

Save

Copy

More

• 0:48:28

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

ブルー部隊017 応答せよ

  • EN
    Blue Squadron 036, report in! Blue Squadron 017, respond!
  • ES
    ¡036, repórtense! - ¡017, respondan!

Save

Copy

More

• 0:23:07

Screenshot for T・P BON

ぼん 応答して -うわっ!

  • EN
    Bon, respond!
  • ES
    ¡Bon! ¡Responde!

Save

Copy

More

• 0:24:55

Screenshot for PLUTO

ブランド 応答しろ

  • EN
    Brando, come in!
  • ES
    ¡Brando, contesta!

Save

Copy

More

• 0:44:20

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

ライン空域管制 応答願う

  • EN
    Rhine Air Zone Control, please respond.
  • ES
    Control Aéreo de Rin, respondan.

Save

Copy

More

• 0:10:46

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

東門 ブルー隊 応答せよ

  • EN
    East Gate, Team Blue! Come in!
  • ES
    Puerta este, comando Azul, respondan.

Save

Copy

More

• 0:06:15

Screenshot for PLUTO

応答してくれ ゲジヒト!

  • EN
    Gesicht, please respond!
  • ES
    ¡Gesicht, responde!

Save

Copy

More

• 0:18:28

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

相互通信チャンネルに応答なし

  • EN
    No response on intercommunication channels.
  • ES
    No hay respuesta en el canal de intercomunicación

Save

Copy

More

• 0:22:32

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

ゼロ! 応答してくれ ゼロ!

  • EN
    Zero! Come in, Zero!
  • ES
    ¡Zero! ¡Contesta, Zero!

Save

Copy

More

• 0:02:59

Screenshot for Akira

地上部隊 地上部隊 応答せよ

  • EN
    Ground forces. Ground forces, come in.
  • ES
    Unidades terrestres, unidades terrestres, entren.

Save

Copy

More

• 1:25:31

Screenshot for T・P BON

本部 応答願います!

  • EN
    Headquarters, please come in.
  • ES
    Cuartel general, respondan.

Save

Copy

More

• 0:08:54

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

各班 応答せよ 各班...

  • EN
    All squads, come in.
  • ES
    Todos los escuadrones, responded.

Save

Copy

More

• 0:02:57

Screenshot for Gurren Lagann

パイロット応答しろ、そちらの目的は

  • EN
    Come in, pilot! State your destination!
  • ES
    ¡Alto, piloto! ¡Declare su destino!

Save

Copy

More

• 0:10:38

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

なに パイロットからの応答がない?

  • EN
    What? The pilot isn't responding?
  • ES
    ¿Qué, no hay respuesta del piloto?

Save

Copy

More

• 0:19:35

Screenshot for PLUTO

ホフマンだ 応答するんだ ゲジヒト!

  • EN
    Hoffman here. Please respond, Gesicht!
  • ES
    Soy Hoffman. ¡Responde, Gesicht!

Save

Copy

More

• 0:48:14

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

ジョジョ ジョジョ 聞こえるか 応答せよ ジョジョ

  • EN
    JoJo! JoJo! Do you read me? Respond, JoJo!
  • ES
    ¡JoJo! ¡JoJo! ¿Me copias? ¡Responde, JoJo!

Save

Copy

More

• 0:14:24

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

学校が...オルコット。応答しろ オルコット。ちっ!

  • EN
    The school! Olcott! Come in, Olcott!!
  • ES
    La escuela... Olcott. ¡Responde, Olcott!

Save

Copy

More

• 0:12:22

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

ブラボー 応答してくれ

  • EN
    Bravo, respond.
  • ES
    Bravo, respondan.

Save

Copy

More

• 0:18:30

Screenshot for Angel Beats!

聞こえますか? 応答してください

  • EN
    Do you copy? Please respond!
  • ES
    ¿Me escuchas? Responde, por favor.

Save

Copy

More

• 0:07:01

Screenshot for Cells at Work!!

1146番 どこだ! 応答してくれ!

  • EN
    ...146, where are you? Come in!
  • ES
    ¡Responde, 1146!

Save

Copy

More

• 0:08:33

Screenshot for DARLING in the FRANXX

司令部! 応答してください 司令部!

  • EN
    Command! Please come in, Command!
  • ES
    ¡Centro de mando! ¡Respondan, centro de mando!

Save

Copy

More

• 0:01:57