+ S
- All
- Anime
- Live Action

心臓 心臓だけ うっ... ヤベッ
- ENScrew it, here I go!
- ES¡A la porra, me tiro!
• • 0:10:57

圧死心臓致死? 心臓致死?
- ENCrushed to death heart fatal? Heart fatal?
- ES¿Corazón aplastado letalmente?
• • 0:12:23

ああ... -いつ 心臓...
- ENHer heart...
- ESCardiológicamente...
• • 0:34:10

心臓が... うるさい...
- ENI can feel my heart about to explode.
- ESSiento como si me fuera a explotar el corazón.
• • 0:16:14

頑張れ... 頑張れ 心臓
- ENFight... Fight... Fight! Fight? Fight! Fight! Fight! Fight! You can do it, heart!
- ES¡Lucha... lucha... lucha! ¿Lucha? ¡Lucha! ¡Lucha! ¡Lucha! - ¡Lucha! ¡Tú puedes, corazón! - ¡Lucha! ¡Lucha! ¡Lucha!
• • 0:07:09

うっ... し 心臓が...
- ENN-no, my heart...!
- ES¡N-no, mi corazón...!
• • 0:08:48

し... 心臓が...
- ENMy heart...
- ESMi corazón...
• • 0:10:19

《はぁ... 心臓に悪い。
- ENMy heart almost stopped.
- ESCasi se me para el corazón.
• • 0:11:02

フンッ! いくぞ! いざ心臓!
- ENOff I go, into the heart!
- ES¡Vamos hacia el corazón!
• • 0:09:32

うおっ また心臓が...
- ENArgh! My heart is acting up again!
- ES¡Agh! ¡Me duele el corazón otra vez!
• • 0:05:41

心臓が脈打つ 熱く 激しく-
- ENMy heart is pounding. It's so hot and so violent.
- ESTengo el corazón a cien. Me late como nunca antes.
• • 0:09:52

第1問 「心臓リウマチ」。
- ENQuestion 1: \"Rheumatoid arthritis.\"
- ESPregunta 1: \"Artritis reumatoide\".
• • 0:03:40

心臓 打たれると...
- ENWhen you get punched in the heart...
- ES¡Cuando te golpean en el corazón
• • 0:04:37

心臓 痛い...
- ENMy heart's hurting so badly.
- ESCorazón, ouch...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:18

し... 心臓?
- ENMy heart?
- ESSh... ¿Corazón?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:09

今 心臓 すっごいドキドキしてる
- ENMy heart is beating like crazy right now.
- ESEl corazón me late a mil por hora.
• • 0:17:04

心臓が苦しいなら 外しましょう
- ENWe can easily relieve the strain on your heart by removing...
- ESPuedo aliviar el dolor que siente en el corazón sacándole...
• • 0:05:02

ウチ 心臓マッサージやってみる
- ENI'll try cardiac massage!
- ESIntentaré masajearle el corazón.
• • 0:07:34

胸骨圧迫 または心臓マッサージ
- ENChest compressions. Also known as \"cardiac massages.\"
- ESCompresiones torácicas... También se conocen como \"masaje cardíaco\".
• • 0:04:23

し... 心臓が持たん!
- ENI'm gonna have a heart attack.
- ESMe dará un infarto.
• • 0:08:41

\"獅子の心臓\"って意味だ
- ENwhich means \"lion's heart.\"
- ESque significa corazón de león.
• • 0:22:40

し... 心臓に悪い
- ENI'm totally freaking out here.
- ESEsto es malo para el corazón.
• • 0:09:14

心臓の音が うるさくて もう...
- ENThe sound of my heartbeat is so noisy...
- ESMi corazón late tan fuerte...
• • 0:14:02

すんごい 今 心臓 飛び出そうだった
- ENMy heart almost jumped out of my chest.
- ESCasi se me sale el corazón por la boca.
• • 0:22:31

エミリア 本気で あいつの心臓は...
- ENEmilia, is his heart really...
- ES¿Lo dices en serio, Emilia?
• • 0:12:58

さっきから この心臓も うるせえ です
- ENAnd my heart is pounding so loud.
- ESY mi corazón late de alegría.
• • 0:15:27

≪まずい... 心臓が張り裂けそうだ!≫
- ENThis is bad! My heart's about to explode!
- ES¡Ay, no! ¡Me va a estallar el corazón!
• • 0:19:40

プハーッ し... 心臓に悪いなあ もう
- ENWhew... Th-Those kind of stories are bad for my heart! Jeez...
- ESEsos sustos son malos para el corazón...
• • 0:08:12

つまり心臓は波紋エネルギーがプラスマイナスゼロ
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENThe Hamon energies cancel each other out by way of Plus Minus Zero! } Plus Minus Zero Plus Minus Hamon Plus Plus Hamon Minus Hamon Plus Plus Hamon Minus Hamon Plus Plus Hamon Minus Hamon
- ES¡En este punto, se crea una zona de carga neutra!
• • 0:13:31

レグルスの心臓は ここ
- ENRegulus's heart is right here.
- ESel corazón de Regulus está aquí.
• • 0:12:35
Nadeshiko