• All38
  • Anime38

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

左腕 復元! すごい!

  • EN
    Left arm, regenerated! Incredible!
  • ES
    ¡Brazo izquierdo regenerado!

Save

Copy

More

• 0:19:05

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

パリ旧市街エリア 復元!

  • EN
    Restoring the old city area of Paris.
  • ES
    Restauración en proceso.

Save

Copy

More

• 0:13:02

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

はい バックアップからの 復元を試みます

  • EN
    Understood. I'll see what I can do to restore it.
  • ES
    Entiendo. Iniciaré el respaldo y veré qué se puede restaurar.

Save

Copy

More

• 0:21:47

Screenshot for The World God Only Knows

このプリントは... 復元してみましょう

  • EN
    This flyer... I'll try to put it back together.
  • ES
    Este volante... Intentaré arreglarlo.

Save

Copy

More

• 0:21:19

Screenshot for Bungo Stray Dogs

再生というより 復元

  • EN
    It's more restoration than regeneration.
  • ES
    No es regeneración, es restauración.

Save

Copy

More

• 0:06:03

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

これは復元できるのかい?

  • EN
    Can this be fixed somehow?
  • ES
    ¿Se puede arreglar de algún modo?

Save

Copy

More

• 0:11:41

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

復元能力を使ってみるか?

  • EN
    Can I rewind time for this aircraft?
  • ES
    ¿Rebobino el tiempo del avión?

Save

Copy

More

• 0:12:20

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

復元されるのは⸺

  • EN
    The writing that will survive
  • ES
    El escrito que sobrevivirá

Save

Copy

More

• 0:09:31

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

既に ここまで復元されています

  • EN
    It's already restored itself this far.
  • ES
    Por fin, hemos logrado recuperarlo.

Save

Copy

More

• 0:21:13

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

持って帰って復元したの!

  • EN
    they threw out its shell, which I brought here and restored!
  • ES
    tiraron el cuerpo y lo traje para restaurarlo.

Save

Copy

More

• 0:14:28

Screenshot for The Irregular at Magic High School

復元時点を確認

  • EN
    Confirming restoration point.
  • ES
    Comprobar punto de restauración.

Save

Copy

More

• 0:21:04

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

これを 復元能力を使って 元に戻そう

  • EN
    I will use my ability to reset objects to repair it.
  • ES
    Usaré mi habilidad para restablecer cosas para arreglarlo.

Save

Copy

More

• 0:02:42

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎全てがうまくいけば ‎文章は復元される

  • EN
    but if all goes well, the writing will be reproduced.
  • ES
    pero si todo sale bien, podremos recuperar información.

Save

Copy

More

• 0:09:20

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

さっきプラモに 復元能力を使ってしまった

  • EN
    I just used that power on the model before.
  • ES
    Lo acabo de hacer con tu robot.

Save

Copy

More

• 0:11:37

Screenshot for The Irregular at Magic High School

損傷を受ける前の状態に復元します

  • EN
    and restores it into a state before the injury.
  • ES
    Restablecer el estado anterior al daño.

Save

Copy

More

• 0:05:50

Screenshot for Delicious in Dungeon

元の迷宮の姿へ復元する

  • EN
    and restore the dungeon to its former state.
  • ES
    y restaurar la mazmorra a su estado original.

Save

Copy

More

• 0:05:57

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

そして 箱から出る寸前に 時を戻し 復元する

  • EN
    Then I'll restore them when they're taken out of the box by rewinding time.
  • ES
    Después, la enderezaré con el rebobinado de tiempo.

Save

Copy

More

• 0:15:58

Screenshot for The Irregular at Magic High School

復元開始

  • EN
    Commencing restoration.
  • ES
    Inicio de la restauración

Save

Copy

More

• 0:21:06

Screenshot for The Irregular at Magic High School

復元完了

  • EN
    Restoration completed.
  • ES
    Restauración completa.

Save

Copy

More

• 0:21:22

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

だから 叡智の書の復元を 依頼しました

  • EN
    That's why I left the Tome of Wisdom with a restorer.
  • ES
    Por eso pedí que restauraran el libro.

Save

Copy

More

• 0:04:26

Screenshot for T・P BON

歴史の復元力が 働いていることが分かった

  • EN
    the restorative power of history is in effect.
  • ES
    el poder restaurador de la historia está en marcha.

Save

Copy

More

• 0:29:02

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

復元が阻害されることで 拒絶反応が加速する

  • EN
    Interfering with the healing process accelerates the rejection response.
  • ES
    Impide la regeneración, y la reacción de rechazo se acelera.

Save

Copy

More

• 0:04:10

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

今は修復するために 復元師に預けています

  • EN
    so I've left it with a professional who's trying to restore it.
  • ES
    Se lo dejé a un restaurador para repararlo.

Save

Copy

More

• 0:00:59

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

1998年に少ない資料を元に復元したのよ

  • EN
    What you see is a recreation based on what little documentation was left, built in 1998.
  • ES
    y fue reconstruida en 1998 en base a esa poca información.

Save

Copy

More

• 0:19:06

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

そもそも その核では もう戦えるほどの復元は 不可能...

  • EN
    In the first place, the nucleus can no longer be restored to a fighting condition...
  • ES
    Además, con ese núcleo no puedes regenerarte para luchar...

Save

Copy

More

• 0:02:59

Screenshot for Summer Time Rendering

残されたデータから体を復元して 帰ってきた

  • EN
    I restored my body from the remaining data...
  • ES
    De alguna manera restauré mi cuerpo a partir de los datos sobrantes y volví aquí.

Save

Copy

More

• 0:02:12

Screenshot for Kaiju No. 8

やってみて分かったけど 復元は体力の消耗が激しい

  • EN
    Now that I've done it, I can tell that regenerating uses a lot of my stamina!
  • ES
    Ya comprobé que regenerarme consume mucha energía.

Save

Copy

More

• 0:03:02

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

復元能力で 高橋の体を1日前に戻しただけだ

  • EN
    I just rewound time to return his body to the state it was in yesterday.
  • ES
    Solo he devuelto su cuerpo al mismo estado de ayer.

Save

Copy

More

• 0:11:48

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

ジョジョ やつは爆発程度では粉々になっても復元する生物

  • EN
    JoJo, that creature can regenerate, even after exploding.
  • ES
    JoJo, aunque haya estallado, ese monstruo aún puede regenerarse.

Save

Copy

More

• 0:05:15

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

1つ言い忘れていたが この復元能力にもデメリットがある

  • EN
    I forgot to mention that this restoration ability has a drawback.
  • ES
    Pero esta habilidad tiene un inconveniente.

Save

Copy

More

• 0:17:25