• All93
  • Anime89
  • Live Action4

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎\"ただ 後半数ページ\"

  • EN
    However, in its latter pages,
  • ES
    Pero en las últimas páginas,

Save

Copy

More

• 0:00:54

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

後半も ウキウキウォッチ!

  • EN
    Don't miss the second half of Uki Uki Watching!
  • ES
    ¡No os perdáis la segunda mitad de Uki Uki Watching!

Save

Copy

More

• 0:10:52

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

後半... 初耳

  • EN
    That last part...
  • ES
    Esa última parte.

Save

Copy

More

• 0:06:43

Screenshot for SHIROBAKO

あー 絵コンテ後半 進まねえ

  • EN
    I'm making no progress on the second half of the storyboards.
  • ES
    Cielos, no avanzo con los storyboards de la parte B.

Save

Copy

More

• 0:18:46

Screenshot for Yuri!!! on ICE

行くぞ 後半ジャンプ

  • EN
    Here we go with the second-half jumps.
  • ES
    Comienzan los saltos de la segunda mitad...

Save

Copy

More

• 0:10:41

Screenshot for Girls Band Cry

後半 言葉になっちゃってる

  • EN
    Some of the words at the end were comprehensible.
  • ES
    Algunas palabras al final tuvieron sentido.

Save

Copy

More

• 0:10:41

Screenshot for Extremely Inappropriate!

\"20代後半から 30代前半\"

  • EN
    \"In his late twenties to early thirties.\"
  • ES
    Con veintimuchos o treintaipocos.

Save

Copy

More

• 0:43:04

Screenshot for Yuri!!! on ICE

頑張れ ユリオ ここから後半のジャンプ

  • EN
    A big fall there!
  • ES
    ¡Qué fea caída!

Save

Copy

More

• 0:18:49

Screenshot for Akebi’s Sailor Uniform

あっ... これ 後半 バイオリンなんだ

  • EN
    It switches to violin toward the end.
  • ES
    La segunda parte es con violín.

Save

Copy

More

• 0:11:38

Screenshot for Skip and Loafer

志摩くーん 後半の合わせ やるよ

  • EN
    Shima-kun. We're reading the second half.
  • ES
    ¡Shima! Vamos a practicar los diálogos.

Save

Copy

More

• 0:21:01

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

ゲームの後半 カンタレラが使われ

  • EN
    There's an event in the latter half of the game
  • ES
    Hacia el final del juego usan cantarella

Save

Copy

More

• 0:07:22

Screenshot for WITCH WATCH

いや だから動画の後半に...

  • EN
    But in the later half of the video...
  • ES
    En la segunda parte...

Save

Copy

More

• 0:08:09

Screenshot for Yuri!!! on ICE

後半にジャンプ6本 入れる気?

  • EN
    He's putting six jumps in the second half?
  • ES
    ¿Podrá con seis saltos en la segunda mitad?

Save

Copy

More

• 0:10:38

Screenshot for Yuri!!! on ICE

後半 持ちこたえてくれよ

  • EN
    Hold out in the second half.
  • ES
    Resiste en la segunda mitad.

Save

Copy

More

• 0:10:32

Screenshot for Yuri!!! on ICE

しかも演技後半です

  • EN
    Not to mention they're in the second half of his program.
  • ES
    Y están en la segunda mitad.

Save

Copy

More

• 0:15:30

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

狂瀾怒濤の格闘スケート後半

  • EN
    It's the second half of this frenzied Martial Skating match.
  • ES
    Comienza la segunda mitad de esta frenética lucha de patinaje.

Save

Copy

More

• 0:03:27

Screenshot for Great Pretender

18世紀後半 30号

  • EN
    Since the late 18th century. Size, 91 centimeters.
  • ES
    Fines del siglo XVIII. Tamaño: 91 centímetros.

Save

Copy

More

• 0:01:59

Screenshot for Blue Box

後半カットで返してたところ

  • EN
    Like that cut you played near the end.
  • ES
    Cuando hiciste ese tiro al final,

Save

Copy

More

• 0:00:41

Screenshot for 17.3 about a sex

ねぇねぇねえぇねぇ! スピーチの後半

  • EN
    So be honest. The second half of your speech
  • ES
    ¡Eh, eh, eh, eh! Segunda parte del discurso

Save

Copy

More

• 0:28:11

Screenshot for Yuri!!! on ICE

演技後半に入って すごい気迫です

  • EN
    He's showing tremendous spirit in his program's second half.
  • ES
    Demuestra mucho espíritu en la segunda parte.

Save

Copy

More

• 0:11:35

Screenshot for Sword Art Online

後半は疑わしいもんだな

  • EN
    I don't know about that second part.
  • ES
    Esa última parte de lo que dijiste está dudosa.

Save

Copy

More

• 0:12:52

Screenshot for Yuri!!! on ICE

後半に3回転を入れるつもりか?

  • EN
    Is he going to add a triple in the second half?
  • ES
    ¿Añadirá un triple en la segunda mitad?

Save

Copy

More

• 0:16:04

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

ど...どう見ても二十代後半

  • EN
    Y-You look like you're in your late 20s...
  • ES
    Te ves como si estuvieras por cumplir 30.

Save

Copy

More

• 0:18:05

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

もう 9月後半し。

  • EN
    We are past mid-September and all.
  • ES
    Ya es casi finales de septiembre.

Save

Copy

More

• 0:08:58

Screenshot for Blue Box

惜しかったな 後半 盛り返したのに

  • EN
    Close one. You started rallying.
  • ES
    Estuvo cerca. Comenzaste a jugar bien.

Save

Copy

More

• 0:10:57

Screenshot for Yuri!!! on ICE

後半のジャンプ さあ 4回転1つ目

  • EN
    Here come the jumps in the second half, the first quad...
  • ES
    Vienen los saltos de la segunda mitad. ¡El primer cuádruple!

Save

Copy

More

• 0:09:55

Screenshot for Extremely Inappropriate!

90年代後半から 2000年代初頭

  • EN
    From the late 90s to the early 2000s,
  • ES
    Desde finales de los 90 a principios del 2000,

Save

Copy

More

• 0:00:45

Screenshot for Yuri!!! on ICE

後半に入ってから ジャンプが続きます

  • EN
    There will be more jumps in the second half.
  • ES
    Habrá más saltos en la segunda mitad.

Save

Copy

More

• 0:04:23

Screenshot for Dr. STONE

後半の切ないポエムも 要らねえから 今

  • EN
    I don't care about your wistful poetry right now, either.
  • ES
    Tampoco me interesan tus poesías.

Save

Copy

More

• 0:04:54

Screenshot for Yuri!!! on ICE

さあ このあと 後半に入ってのジャンプ

  • EN
    More jumps are on the way as his program enters its second half.
  • ES
    Vienen los saltos de la segunda mitad.

Save

Copy

More

• 0:07:09