• All1264
  • Anime1225
  • Live Action39

Screenshot for Ya Boy Kongming!

この方... 挨拶とは形ばかり

  • EN
    His greeting... is a mere token gesture.
  • ES
    Su saludo... es solo un gesto simbólico.

Save

Copy

More

• 0:07:40

Screenshot for Girls Band Cry

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう

  • EN
    The answers tend to be superficial clichés
  • ES
    Kotae suele ser una forma de sentido común.

Save

Copy

More

• 0:07:21

Screenshot for Girls Band Cry

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう

  • EN
    The answers tend to be superficial clichés
  • ES
    Kotae suele ser una forma de sentido común.

Save

Copy

More

• 0:22:13

Screenshot for Girls Band Cry

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう

  • EN
    The answers tend to be superficial clichés
  • ES
    Kotae suele ser una forma de sentido común.

Save

Copy

More

• 0:23:05

Screenshot for Girls Band Cry

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう

  • EN
    The answers tend to be superficial cliches
  • ES
    Kotae suele ser una forma de sentido común.

Save

Copy

More

• 0:12:44

Screenshot for Girls Band Cry

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう

  • EN
    The answers tend to be superficial clichés
  • ES
    Kotae suele ser una forma de sentido común.

Save

Copy

More

• 0:10:05

Screenshot for Girls Band Cry

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう

  • EN
    Answers are just formalities
  • ES
    Kotae suele ser una forma de sentido común.

Save

Copy

More

• 0:17:20

Screenshot for Girls Band Cry

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう 告白です

  • EN
    I'm confessing my love.
  • ES
    Me estoy declarando.

Save

Copy

More

• 0:21:22

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

俺だって 俺なりに忙しいんだよ! お前のことばっか かまけてる暇ねえの!

  • EN
    And besides! I've got my own stuff going on! I can't spend all my time on you!
  • ES
    ¡Además, tengo muchas cosas que hacer! No tengo tanto tiempo libre.

Save

Copy

More

• 0:10:21

Screenshot for Girls Band Cry

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう すべてがそうだとは限らないじゃないですか

  • EN
    Not everything will necessarily be like that.
  • ES
    No todo tiene por qué salir así.

Save

Copy

More

• 0:14:21

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

それなりに それなりに... ね

  • EN
    A little, anyway. \"A little,\" huh?
  • ES
    A mi manera. -A tu manera, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:11:46

Screenshot for Teasing Master Takagi-san

今まで現在 現在進行 過去⸺ なに?

  • EN
    What is it?
  • ES
    ¿Qué pasa?

Save

Copy

More

• 0:01:59

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

... だけの 夫婦... で...

  • EN
    We'll be married in name only...
  • ES
    Estaremos casados solo de palabra...

Save

Copy

More

• 0:17:22

Screenshot for Teasing Master Takagi-san

今まで現在 現在進行 過去⸺ 何してんの?

  • EN
    What are you doing?
  • ES
    ¿Qué haces?

Save

Copy

More

• 0:02:00

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

肉体のは魂のに引っ張られる

  • EN
    The shape of the body is pulled along by the shape of the soul.
  • ES
    La forma del cuerpo se deja llevar por la forma del alma.

Save

Copy

More

• 0:13:40

Screenshot for The Irregular at Magic High School

毒ガスなり爆弾なりを仕掛けたとしても

  • EN
    and activated poison gas or caused an explosion,
  • ES
    Incluso si plantaron gas venenoso o bombas.

Save

Copy

More

• 0:15:40

Screenshot for Call of the Night

あんたなりに考えて 気持ちをにしてくれたんだなって

  • EN
    but you thought about it in your own way and gave me a token of how you felt.
  • ES
    pero supuse que era tu forma de ser y que te expresaste a través del reloj.

Save

Copy

More

• 0:04:51

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

じゃあ だけ ちゃんと

  • EN
    Very well. I'll make it look like I am. Actually do it!
  • ES
    Bien, entonces fingiré. -¡Hazlo bien!

Save

Copy

More

• 0:05:18

Screenshot for Jin (Final)

なりに... ですけど

  • EN
    In my own way... but still.
  • ES
    A mi manera... pero es la verdad.

Save

Copy

More

• 0:37:01

Screenshot for T・P BON

でも なるべく自然なにって...

  • EN
    But we have to keep it as natural as possible.
  • ES
    Pero tiene que ser lo más natural posible.

Save

Copy

More

• 0:16:49

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

こいつなりに頑張ってるんだろうし

  • EN
    I'm sure she's doing her best.
  • ES
    Estoy seguro de que se esfuerza.

Save

Copy

More

• 0:09:14

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

だけど 愛のが...

  • EN
    But... the symbol of our love...
  • ES
    Es que la prueba de amor...

Save

Copy

More

• 0:18:52

Screenshot for Chainsaw Man

あっ... 耳のは?

  • EN
    What's the shape of their ears?
  • ES
    ¿Qué hay de la forma de mi oreja?

Save

Copy

More

• 0:05:43

Screenshot for Girls Band Cry

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう 私はただ 桃香さんがやってたダイヤモンドダストが好きなんです

  • EN
    I just love the Diamond Dust that you were a part of.
  • ES
    Me gustan las Diamond Dust en las que estabas tú.

Save

Copy

More

• 0:15:34

Screenshot for Tsukimonogatari

人間のを取っていたり 動物のをしていたり

  • EN
    appear as humans or animals?
  • ES
    toman forma humana o animal al materializarse?

Save

Copy

More

• 0:01:51

Screenshot for WITCH WATCH

三日月やと 認識したを見ると 変身するってことなんやな

  • EN
    So when it sees a shape it recognizes as a crescent, it transforms.
  • ES
    Te transformas cuando ves algo en forma de media luna.

Save

Copy

More

• 0:03:06

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

そしてそのは ギリシャの彫刻のように 美しさを基本とする

  • EN
    In addition, it is like a Greek statue, a model for beauty.
  • ES
    Además, es como una estatua griega, un modelo de belleza.

Save

Copy

More

• 0:10:26

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

そりゃ すぐに流されちゃうけど- わたしなりに... それなりに色々...

  • EN
    I do let things affect me, but I can think and act on my own, too...
  • ES
    Dejo que me afecten, pero puedo actuar por mi cuenta y...

Save

Copy

More

• 0:19:00

Screenshot for SPY x FAMILY

だけでも...

  • EN
    I need to at least fakeー
  • ES
    Al menos debo fingir...

Save

Copy

More

• 0:14:26

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

なりに かわいらしく...

  • EN
    maybe I could look... just a little cute, in my own way.
  • ES
    Pero quizá podría verme solo un poco linda, a mi manera.

Save

Copy

More

• 0:14:54