• All192
  • Anime187
  • Live Action5

Screenshot for Bloom Into You

\"当時の生徒会長は...\"んっ

  • EN
    The student council president at the time was...
  • ES
    La presidenta del consejo de entonces era...

Save

Copy

More

• 0:10:19

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

咲太って 当時のクラスメイトのこと

  • EN
    Sakuta, what do you think about your classmates from back then?
  • ES
    ¿Qué opinas de tus compañeros de clase de entonces?

Save

Copy

More

• 0:13:05

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

当時 ハマってた デスメタル 流して...

  • EN
    ...for the death metal song I'd been obsessed with lately.
  • ES
    Pedí la canción metal con la que estoy obsesionada.

Save

Copy

More

• 0:06:13

Screenshot for ONE PIECE

当時 グランドラインってとこはな

  • EN
    Back then, the Grand Line was an unknown area,
  • ES
    En aquella época, el Grand Line era un lugar desconocido,

Save

Copy

More

• 0:14:58

Screenshot for WITCH WATCH

当時はモイちゃん 結構 孤独で

  • EN
    At the time, Moi was by himself a lot,
  • ES
    Moi era bastante solitario.

Save

Copy

More

• 0:10:44

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

いや もちろん噂だよ 当時

  • EN
    Like I said, it's just a rumor.
  • ES
    Como dije, solo es un rumor.

Save

Copy

More

• 0:01:39

Screenshot for No Game, No Life

当時 たった3歳の子どもが-

  • EN
    She was just three years old.
  • ES
    Ella tenía tres.

Save

Copy

More

• 0:16:29

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

\"当時\"宮廷魔術師\"だった\" ですか?

  • EN
    She \"was then\" your court mage?
  • ES
    ¿Era la maga real?

Save

Copy

More

• 0:04:43

Screenshot for The Apothecary Diaries

当時 淑妃である阿多妃は齢三十

  • EN
    Back then, Concubine Ah-Duo was thirty years old,
  • ES
    La concubina Ah-Duo tenía treinta años

Save

Copy

More

• 0:06:30

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

千田双葉って当時の副部長

  • EN
    Futaba Senda, the club's vice president.
  • ES
    Futaba Senda, el vicepresidente del club.

Save

Copy

More

• 0:02:08

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

当時 大学生くらいの男と

  • EN
    One guy was around college-aged at the time...
  • ES
    Uno de ellos era un universitario...

Save

Copy

More

• 0:09:46

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

当時の雰囲気のままだ

  • EN
    Looks like it hasn't changed.
  • ES
    Todo se ve igual que entonces.

Save

Copy

More

• 0:09:46

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

事件当時の不在証明は

  • EN
    Do you have an alibi for the time of the murder?
  • ES
    La prueba de ausencia en el momento del incidente fue.

Save

Copy

More

• 0:05:24

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

師匠は当時から偉大でしたよ。いいえ。

  • EN
    You were already a marvel back then, Master.
  • ES
    Por aquel entonces ya eras perfecta.

Save

Copy

More

• 0:15:39

Screenshot for Summer Time Rendering

すごいな... 当時のまま残ってんのか

  • EN
    Wow, this place was left as is.
  • ES
    Increíble... ¿son reliquias?

Save

Copy

More

• 0:06:59

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

当時から お義母さんパワフルだったから。

  • EN
    Even back then, Mother had a gung-ho personality.
  • ES
    Ya era así de impetuosa entonces.

Save

Copy

More

• 0:18:46

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

ああ 当時からアームストロング少将の補佐だった

  • EN
    Yeah. I served as assistant to Major General Armstrong then, too.
  • ES
    Sí. Ya era el ayudante de la general de división Armstrong.

Save

Copy

More

• 0:09:43

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

うん 当時はつきあってたよ

  • EN
    Yeah, we were at the time.
  • ES
    Sí, eso éramos en ese momento.

Save

Copy

More

• 0:08:03

Screenshot for The Apothecary Diaries

当時 医官だった私の義父 羅門は

  • EN
    My father Luomen, the attending doctor at the time,
  • ES
    Luomen, mi padre y el doctor del palacio en ese momento,

Save

Copy

More

• 0:05:40

Screenshot for Hi Score Girl

当時のゲーマを うならせた名作だ

  • EN
    But this was still a title that astounded gamers in its time.
  • ES
    Pero aun así asombraba a los videojugadores de su época.

Save

Copy

More

• 0:16:46

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

当時は まだ学生だったんですが

  • EN
    I was still a student then,
  • ES
    Entonces, aún era una colegiala,

Save

Copy

More

• 0:15:49

Screenshot for T・P BON

そして これが当時の王たちの墓

  • EN
    And this is the tomb of the former kings.
  • ES
    Y esta es la tumba de los antiguos reyes.

Save

Copy

More

• 0:04:27

Screenshot for T・P BON

そして これが当時の王たちの墓

  • EN
    And this is the tomb of the former kings.
  • ES
    Y esta es la tumba de los antiguos reyes.

Save

Copy

More

• 0:28:09

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

当時 左京が雇っていた妖怪は

  • EN
    At the time, Sakyo employed a group of Yokai that were so weak,
  • ES
    En aquel momento, los espectros empleados por Sakyo eran.

Save

Copy

More

• 0:07:54

Screenshot for Vinland Saga Season 2

だが 我らの力は 当時 まだ小さく

  • EN
    But at the time, we weren't as powerful as we are now
  • ES
    Pero en ese entonces, no teníamos el poder que tenemos ahora

Save

Copy

More

• 0:21:11

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

あくまで当時の噂の範囲の話でね...

  • EN
    It's just a rumor I heard back then, but...
  • ES
    Es solo un rumor que oí por entonces, pero...

Save

Copy

More

• 0:22:07

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

当時の俺は我が強く 血の気も多かった

  • EN
    At the time, I was strong-willed and hot-blooded.
  • ES
    Yo era un hombre fuerte y sangriento entonces.

Save

Copy

More

• 0:13:56

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

当時 未成年の犯行 実刑にはならない

  • EN
    he would've been a minor at the time, so he wouldn't get jail time.
  • ES
    en aquel entonces era menor. No acabaría en prisión.

Save

Copy

More

• 0:02:15

Screenshot for ODDTAXI

当時 ゲーム会社に就職したての俺は⸺

  • EN
    At that time, I had just started working for a game company.
  • ES
    Me uní a una empresa de videojuegos

Save

Copy

More

• 0:01:49

Screenshot for Skip and Loafer

当時はナイスネーミングだと 思ったんだ

  • EN
    I thought it was a clever name at the time.
  • ES
    En ese entonces pensé que era un buen título.

Save

Copy

More

• 0:09:38