• All86
  • Anime83
  • Live Action3

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

メイジー イリーシャ ガンビットを引きつけろ!

  • EN
    Maisie! Ireesha! Draw away the GUND-Bits!
  • ES
    ¡Maisie, Ireesha, atraigan a los GUND-Bits!

Save

Copy

More

• 0:19:48

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

1,300まで引きつけ たたく

  • EN
    Once they get to 1,300 meters, we'll strike.
  • ES
    Las aplastaremos cuando lleguen a 1,300.

Save

Copy

More

• 0:07:05

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

なるべく引きつけとくから あと よろしく

  • EN
    I'll be as careful as I can. Hang in there.
  • ES
    Atraeré a cuantos pueda. Encárguense del resto.

Save

Copy

More

• 0:04:29

Screenshot for The Eminence in Shadow

我々は このまま ここに引きつける

  • EN
    We'll try to keep it here!
  • ES
    ¡Trataremos de mantenerlo aquí!

Save

Copy

More

• 0:04:02

Screenshot for Uncle from Another World

よし うまく引きつけくれてるな

  • EN
    Good, they've got the dragon's attention.
  • ES
    Bien, tienen la atención del dragón.

Save

Copy

More

• 0:07:43

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

敵を引きつける!

  • EN
    I'm going to lure the enemy away.
  • ES
    Yo distraeré al enemigo.

Save

Copy

More

• 0:14:31

Screenshot for Hi Score Girl

人を惹きつけるもんが あるのさ...

  • EN
    but he's still able to attract people.
  • ES
    pero aun así le resulta atractivo a la gente.

Save

Copy

More

• 0:21:59

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎で... でも ‎引きつけ そのあとは?

  • EN
    B-But if you distract them, what happens next?
  • ES
    Pero ¿qué pasará después de que los distraiga?

Save

Copy

More

• 0:16:42

Screenshot for The Irregular at Magic High School

メガネを外す右手に注意を引きつけ

  • EN
    Drawing attention to your right hand by removing your glasses,
  • ES
    Llama la atención la mano derecha que se quita las gafas.

Save

Copy

More

• 0:05:21

Screenshot for Delicious in Dungeon

俺が敵を引きつける

  • EN
    I'll distract the enemies.
  • ES
    Distraeré a los enemigos.

Save

Copy

More

• 0:05:35

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

俺は敵を引きつける

  • EN
    I'll... I'll lure the enemy away.
  • ES
    Atraigo al enemigo.

Save

Copy

More

• 0:12:01

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

俺が引きつけてる間に さっさと避難しろ

  • EN
    I'll keep them occupied! Get out of here while you can!
  • ES
    Mientras te arrastro, lárgate de aquí.

Save

Copy

More

• 0:12:23

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

さっきの演奏 すごく惹きつけられるっていうか

  • EN
    That song you were playing had me totally enraptured!
  • ES
    Oírte tocar era fascinante.

Save

Copy

More

• 0:06:47

Screenshot for Delicious in Dungeon

おい! なるべく敵を 引きつけ時間を稼げ!

  • EN
    Hey! Keep that thing distracted and buy me some time!
  • ES
    ¡Oye! ¡Distrae a esa cosa y dame tiempo!

Save

Copy

More

• 0:05:58

Screenshot for Bungo Stray Dogs

俺が奴らを引きつける

  • EN
    I'll distract them as a decoy.
  • ES
    Los alejaré.

Save

Copy

More

• 0:16:50

Screenshot for Bungo Stray Dogs

故に我らを惹きつける

  • EN
    That is why we are drawn to them.
  • ES
    Por eso nos atrae

Save

Copy

More

• 0:09:41

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

何より人を 惹きつける人だと思います

  • EN
    is one with the charisma to draw people to them.
  • ES
    es alguien con carisma suficiente para atraer a la gente.

Save

Copy

More

• 0:18:06

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

そうだ 恋太郎が走って凪乃を引きつけ

  • EN
    Eureka. Rentaro run and lure Nano away.
  • ES
    ¡Ya sé! Rentaro, llévate a Nano a otra parte.

Save

Copy

More

• 0:12:02

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎私は ここに残って ‎彼らを引きつける

  • EN
    I'll stay behind and distract them. - What?!
  • ES
    Me quedaré aquí y los distraeré. - ¿Qué?

Save

Copy

More

• 0:16:34

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

例えばインスタで ちゃんと ファンを引きつけとくために

  • EN
    You post a steady flow of drawings and photos on Instagram,
  • ES
    Cuelgas regularmente dibujos y fotos en Instagram

Save

Copy

More

• 0:27:08

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

俺は凪乃を引きつけ あの場から離れさせ

  • EN
    I lured Nano away from there,
  • ES
    Me llevé a Nano de allí,

Save

Copy

More

• 0:18:55

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

今 先輩たちが 本獣を引きつけくれてる!

  • EN
    Right now, our senpai are distracting the Honju!
  • ES
    Los demás están atrayendo al principal.

Save

Copy

More

• 0:19:12

Screenshot for WITCH WATCH

ここは俺が引きつける お前はウンコしに行け

  • EN
    I'll take care of this. You go poop!
  • ES
    Yo me encargo de él. ¡Tú ve a hacer caca!

Save

Copy

More

• 0:13:20

Screenshot for Turkey! Time to Strike

走って あいつら引きつけるから その間に逃げな

  • EN
    I'll run and lead them away so you can escape.
  • ES
    Correré y los atraeré para que puedas escapar.

Save

Copy

More

• 0:17:13

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

あと1メートル 引きつけてから スイッチを入れるのだ

  • EN
    I'll trigger the switch in one more meter!
  • ES
    La detonaré en un metro más.

Save

Copy

More

• 0:19:49

Screenshot for Delicious in Dungeon

3人が おとりになって 引きつけいる間に

  • EN
    Three of us act as bait to draw their attention
  • ES
    tres de nosotros las distraemos

Save

Copy

More

• 0:08:19

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

人は死を恐れ そして同時に死に惹きつけられる

  • EN
    Man fears death, but is also drawn to it at the same time.
  • ES
    La gente teme a la muerte y al mismo tiempo se siente atraída por ella.

Save

Copy

More

• 0:01:55

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

私は 人を惹きつけられるような演奏は できない

  • EN
    I can't do the kind of playing that really draws people in.
  • ES
    Yo no puedo cautivar a la gente tocando.

Save

Copy

More

• 0:09:49

Screenshot for BURN THE WITCH

屋上から回り込むから あんたは ここで引きつけてて!

  • EN
    I'll go in from the roof. You keep her distracted from there!
  • ES
    Iré por la azotea. Tú distráela desde aquí.

Save

Copy

More

• 0:09:28

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

それじゃあ アイゼンが敵を引きつけ 側面から攻撃しよう

  • EN
    Eisen will draw the enemy to him, and I'll attack from the flank.
  • ES
    Entonces, Eisen llamará su atención y nosotros lo atacaremos por un flanco.

Save

Copy

More

• 0:10:29