+ S
- All
- Anime

そんなもん まだ序の口やで
- ENAnd that's just the beginning!
- ESY esto es sólo el principio.
• • 0:11:43

坊主頭 おかっぱは序の口 幕の内!
- ENShaved head, pageboy, bellboy, cowboy...!
- ESCabezas afeitadas, pelo corto, afeminados, irresponsables.
• • 0:05:53

まだまだ序の口だぜ
- ENThis is only the beginning.
- ESesto apenas comienza.
• • 0:06:59

ち... 違う! こんなの 序の口にすぎない
- ENNo, this is only the beginning.
- ESNo. Esto no es nada.
• • 0:13:09

まだ序の口じゃ
- ENI've barely started!
- ESEste es solo el comienzo.
• • 0:18:02

あんなのは序の口よ
- ENThat was only the beginning.
- ESEsto acaba de empezar.
• • 0:03:15

序の口です
- ENWe're just getting started.
- ESSolo es el comienzo.
• • 0:08:32

あれしきで 何言ってやがる まだ序の口だぞ
- ENWhat? That was nothing. That was just the beginning.
- ES¿De qué hablas? Ni siquiera hemos empezado.
• • 0:10:36

うむ それしき お師匠様の 真の恐ろしさに比べれば- まだまだ序の口 氷山の一角に過ぎん
- ENThat was nothing compared to the master's true wrath! Only the tip of the iceberg!
- ESAquello no fue nada comparado con la verdadera ira del Maestro. Sólo fue la punta del iceberg.
• • 0:06:43
You've reached the end!
Nadeshiko