+ S
- All
- Anime
- Live Action

よく帰ってきた よく帰ってきた すぐ帰ってきた
- ENI'm glad you made your way back. What a quick homecoming.
- ESMe alegra que hayas vuelto. Qué poco has tardado.
• • 0:23:27

帰ってきた? 帰ってきました
- ENYou just got back? -Yep, here I am.
- ES¿Vuelves ahora? - Sí.
• • 0:25:21

みんな帰ってきてる? みんな帰ってきてる
- ENIs everyone home? -Yeah, they're here.
- ES¿Están todos en casa? - Sí.
• • 0:14:10

帰ってきた... 大野が帰ってきたんだ!
- ENhas returned! Ono is back!
- ES...está de vuelta! ¡Akira ha vuelto!
• • 0:15:39

シルフィ... すぐ帰ってくる。
- ENSylphie, I'll come home soon.
- ESSylphie, volveré pronto.
• • 0:09:39

帰って... 来た...
- ENI'm back...
- ESHe vuelto...
• • 0:23:49

家帰って 物いっぱい取って 帰ってきた
- ENthen I grabbed some things from my old place and came back.
- EShe cogido cosas de mi piso y he venido aquí.
• • 0:10:23

帰って... きてーっ!
- ENCome back to me!
- ES¡Vuelve conmigo!
• • 0:18:34

1人は 明日 帰ってきて 1人 もうすぐ帰ってくると思う
- ENOne of them will return tomorrow and the other one should be home soon.
- ESUna vuelve mañana, y la otra ya no tardará.
• • 0:26:19

\"生きて帰ってこい\"って
- EN\"Come back alive,\" right?
- ES\"Vuelve con vida\".
• • 0:13:00

カズマさん 早く来て 早く帰ってきてー!
- ENKazuma-san! Come back! Come back, now!
- ES¡Kazuma-san! ¡Regresa! ¡Vuelve pronto!
• • 0:19:57

何時ごろ帰ってくる? って
- ENShe's asking what time we'll be home.
- ESPregunta a qué hora volveré a casa.
• • 0:15:23

ウィンリィ すぐ帰って来る
- ENWinry. We'll be back soon.
- ESWinry. Volveremos pronto.
• • 0:04:21

あんたこそ 早く帰ってよ 風早 帰ってくるじゃん
- ENWhy aren't you going away? Kazehaya might be coming back!
- ES¿Por qué no te vas tú? ¡Kazehaya podría regresar en cualquier momento!
• • 0:13:36

あの人は帰ってきて お母さんだけが帰ってこなかった
- ENShe came home. My mother didn't.
- ESElla volvió a casa. Mi madre no.
• • 0:17:20

《早く帰ってきやがれカンクロウ。
- ENKankuro, come back already!
- ESVuelve pronto, Kankurou.
• • 0:02:24

誰も帰ってきてない 誰も帰ってきてないね
- ENNo one else is home yet. -Yeah, looks empty.
- ESAún no hay nadie. - Ya. Parece vacía.
• • 0:26:28

あら あかね 帰ってきた...
- ENWelcome home, Akane-
- ESVaya, Akane, ¿ya has vue...?
• • 0:05:05

さあ 帰ってきなさい カズマ!
- ENNow, return to us, Kazuma!
- ES¡Vamos! ¡Regresa con nosotras, Kazuma!
• • 0:15:25

もうじき 帰ってくるじゃろう。
- ENHe'll be back soon.
- ESPronto regresará.
• • 0:20:20

帰ってこない... です
- ENand hasn't come back since.
- ESpero nunca más regresó.
• • 0:15:15

-あら -帰ってきた
- EN- Or not.
- ESMira. - Ya volvieron.
• • 0:05:18

良かった 帰ってきてくれて...
- ENI'm so glad you're back!
- ES¡Qué alivio que volvieras!
• • 0:11:48

帰ってくんじゃん? そのうち
- ENI'm sure she'll come back sooner or later.
- ESSeguro que tu hermana volverá.
• • 0:09:08

おっ 帰ってきた。あー...
- ENHey, there she is.
- ESMira, ya está aquí.
• • 0:19:50

お母ちゃん 帰ってきてー
- ENPlease come home, Mommy!
- ES¡Vuelve a casa, mami!
• • 0:03:37

早く帰ってきてください!
- ENSooner than that, please!
- ES¡Eso es tarde!
• • 0:10:10

そしてちゃんと帰ってきて
- ENAnd make sure you come home to me.
- ESY asegúrate de volver a casa y a mí.
• • 0:19:19

みんな まだ帰ってきてないけど 今 春花さんが帰ってきた
- ENNo one else is home, except for Haruka.
- ESSolo está Haruka.
• • 0:03:17

で 帰ってきて 名古屋 行って
- ENThen I flew back and had a match in Nagoya.
- ESLuego volví y tuve un combate en Nagoya.
• • 0:26:38
Nadeshiko