• All24
  • Anime24

Screenshot for The Irregular at Magic High School

いらっしゃい 市原さん

  • EN
    Welcome, Ichihara-san.
  • ES
    Bienvenido, Sr. Ichihara.

Save

Copy

More

• 0:05:17

Screenshot for The Irregular at Magic High School

市原先輩が...

  • EN
    Ichihara-senpai did...
  • ES
    Ichihara senior...

Save

Copy

More

• 0:03:05

Screenshot for The Irregular at Magic High School

お見事です 市原先輩

  • EN
    Well done, Ichihara-senpai.
  • ES
    Bien hecho, Ichihara senior.

Save

Copy

More

• 0:01:50

Screenshot for The Dangers in My Heart

市原...

  • EN
    Ichihara.
  • ES
    Ichihara.

Save

Copy

More

• 0:16:24

Screenshot for The Irregular at Magic High School

あの 市原先輩

  • EN
    Um, Ichihara-senpai.
  • ES
    Um, Ichihara-senpai.

Save

Copy

More

• 0:07:13

Screenshot for The Dangers in My Heart

そうそう 市原

  • EN
    Right, yeah, Ichihara.
  • ES
    Sí, claro. Ichihara.

Save

Copy

More

• 0:16:25

Screenshot for The Irregular at Magic High School

詳しい話は市原君から聞いてください

  • EN
    Ichihara-kun will tell you the details.
  • ES
    Para más detalles, por favor pregunte a Ichihara-kun.

Save

Copy

More

• 0:07:31

Screenshot for The Dangers in My Heart

送っていってよ 市原

  • EN
    Walk me back, \"Ichihara.\"
  • ES
    Camina conmigo, \"Ichihara\".

Save

Copy

More

• 0:18:36

Screenshot for The Dangers in My Heart

市原君から聞いたことは 言わないし

  • EN
    I won't tell anyone I got it from you, Ichihara.
  • ES
    No le diré a nadie que me lo diste.

Save

Copy

More

• 0:17:56

Screenshot for The Irregular at Magic High School

市原には服部と桐原がガードに付く

  • EN
    Ichihara is going to be guarded by Hattori and Kirihara.
  • ES
    Ichihara será custodiado por Hattori y Kirihara.

Save

Copy

More

• 0:06:54

Screenshot for The Irregular at Magic High School

私の隣が会計の市原鈴音 通称リンちゃん

  • EN
    Next to me is the treasurer, Ichihara Suzune,
  • ES
    A mi lado está la tesorera, Suzune Ichihara, conocida como Rin-chan.

Save

Copy

More

• 0:06:42

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

俺 知ってる 文学部の川中さんと市原さん?

  • EN
    I know the other two from literature. Kawanaka-san and... Ichihara-san?
  • ES
    Conozco a las chicas de Literatura. Sois Kawanaka e... ¿Ichihara?

Save

Copy

More

• 0:13:19

Screenshot for The Irregular at Magic High School

そうでした お兄様 市原先輩がお探しでした

  • EN
    Oh, right! Onii-sama, Ichihara-senpai was looking for you.
  • ES
    Así es, hermano mayor. Ichihara-senpai te estaba buscando.

Save

Copy

More

• 0:06:08

Screenshot for The Irregular at Magic High School

そして今回 当校のメイン執筆者市原先輩なんだよ

  • EN
    This year, our main writer is Ichihara-senpai.
  • ES
    Y esta vez es nuestro autor principal, Ichihara senior.

Save

Copy

More

• 0:08:24

Screenshot for The Dangers in My Heart

この子 教えてくれなくてさ 市原君もクラスメイトでしょ?

  • EN
    This girl won't tell me, but you're classmates too, right?
  • ES
    Ella no me dice, pero son compañeros, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:16:47

Screenshot for The Irregular at Magic High School

市原先輩と俺では 方法論が全く違うようですし

  • EN
    It seems that our methodologies are totally different.
  • ES
    Ichihara-senpai y yo parecemos tener metodologías completamente diferentes.

Save

Copy

More

• 0:01:33

Screenshot for The Irregular at Magic High School

市原先輩の護衛をほっぽってどっか行ったと思ったら

  • EN
    To think that Ichihara-senpai's guard left just like that...
  • ES
    Creía que había dejado atrás a la escolta de Ichihara-senpai y se había ido a otra parte.

Save

Copy

More

• 0:04:49

Screenshot for The Irregular at Magic High School

市原先輩の選んだテーマが俺の全く知らない分野だったら

  • EN
    If Ichihara-senpai had picked a theme that I didn't know anything about,
  • ES
    Si el tema que eligió Ichihara-senpai era de un campo que desconocía por completo...

Save

Copy

More

• 0:10:47

Screenshot for The Irregular at Magic High School

その話 市原先輩にもしておいた方がよくないかな

  • EN
    but maybe it would be good for Ichihara-senpai to know about that, too.
  • ES
    ¿No deberías decírselo a Ichihara-senpai?

Save

Copy

More

• 0:05:32

Screenshot for The Irregular at Magic High School

驚きました 市原先輩が全く同じことを考えていたとは...

  • EN
    I'm surprised. I had no idea Ichihara-senpai was thinking the exact same thing.
  • ES
    Me sorprendió que Ichihara padre pensara exactamente lo mismo...

Save

Copy

More

• 0:01:10

Screenshot for The Irregular at Magic High School

市原先輩の論文のテーマに俺が適しているというわけですか

  • EN
    In other words, you mean that I suit the theme of Ichihara-senpai's paper?
  • ES
    ¿Así que soy una buena elección para el tema de tu tesis?

Save

Copy

More

• 0:08:29

Screenshot for The Irregular at Magic High School

市原先輩は今回のテーマに 何か特別な思い入れがあるんですか?

  • EN
    Does Ichihara-senpai have some special emotional attachment to the topic?
  • ES
    ¿Tiene algún sentimiento especial por este tema?

Save

Copy

More

• 0:00:41

Screenshot for The Irregular at Magic High School

ですが魔法式を選ぶ余裕ができたのは 市原先輩が減速魔法でバスを止めてくださったからです

  • EN
    But I only had time to select a magic sequence because Ichihara-senpai stopped the bus by using deceleration magic.
  • ES
    Pero pudimos permitirnos elegir una fórmula mágica porque Ichihara-senpai detuvo el autobús con un hechizo de ralentización.

Save

Copy

More

• 0:02:56

Screenshot for The Irregular at Magic High School

本来は 市原君と五十里君と それから三年C組の平川君に出場してもらう予定だったのですが

  • EN
    Originally, I was going to have Ichihara-kun, Isori-kun and Hirakawa-kun from class 3-C participate,
  • ES
    En un principio, íbamos a contar con el Sr. Ichihara, el Sr. Igari y el Sr. Hirakawa del curso 3C.

Save

Copy

More

• 0:06:52

You've reached the end!