+ S
- All
- Anime
- Live Action

届け... 届け... 届け!
- ENReach her! Reach her! Reach her!
- ES¡Siéntelo! ¡Siéntelo!
• • 0:04:40

届け... 届け...
- ENReach her. Reach her.
- ESTengo que llegar hasta ella.
• • 0:04:32

僕の全部を のっけて 届け... 届け... 届け...
- ENI'm piling on everything I have... Reach her. Reach her.
- ESVoy a dar todo lo que tengo. Debo llegar hasta ella. ¡Siéntelo!
• • 0:04:34

よーし! 早く この酸素 届けよう!
- ENRight! Let's hurry up and get this oxygen delivered!
- ESVoy a entregar el oxígeno.
• • 0:14:01

とどけ この〝せつなき〞
- ENA tearjerker for you.
- ESTe conmoverá hasta llorar.
• • 0:08:28

彼は 多分 彼が届けたい人に ちゃんと届けられるような
- ENI think he does a great job at producing work
- ESSe le da muy bien hacer obra
• • 0:17:16

先輩 早く届けないと...
- ENBig sis. We need to get these delivered.
- ESHay que entregar esto pronto.
• • 0:11:03

あ... うん これ届けに
- ENYeah, to drop this off.
- ESAh, sí. A dejar esto.
• • 0:17:27

しっかり 送り届けてやれ!
- ENMake sure you send him off right!
- ESLlévalo a su casa.
• • 0:11:17

大丈夫 ちゃんと あんたを送り届ける
- ENDon't worry! We will get you there!
- ESTranquila, te llevaremos hasta allí.
• • 0:12:43

このリムルテンペストが 聞き届けよう!
- ENI, Rimuru Tempest, will grant your wish!
- ESyo, Rimuru Tempest, cumpliré vuestro deseo.
• • 0:21:42

届けなきゃ...
- ENI have to deliver it!
- ESDebo entregar...
• • 0:14:31

ヒバジー これ 届けてくんない?
- ENHibaji. Can you deliver this?
- ESHibajiri, ¿puedes llevarle esto?
• • 0:05:26

早く! これを届けてください!
- ENHurry! Please deliver this oxygen!
- ES¡Entrega esto, por favor!
• • 0:06:30

届け! 今度こそ!
- ENI'll get through! This time for sure!
- ES¡Espero llegar a ti esta vez!
• • 0:17:10

どうする? 警察に届けるか?
- ENWhat do we do? Do we take her to the police?
- ES¿Qué hacemos? ¿La llevamos a la policía?
• • 0:13:18

新しい基地に 届けるついでに
- ENThat's all the extra stuff we needed
- ESSon las cosas extra que necesitábamos
• • 0:03:38

風早君に... 届け
- ENI hope this reaches from me to you, Kazehaya-kun!
- ESEspero que esto llegue a ti, Kazehaya.
• • 0:02:13

いつも届けてもらってるから
- ENIt's to thank you for always bringing me what I need.
- ESPorque siempre me traes muchas cosas.
• • 0:03:39

あなた 見届けたんでしょ?
- ENYou saw it happen yourself, didn't you?
- ESTú has visto cómo ha ocurrido.
• • 0:01:27

エリス ちゃんと送り届けないとなあ
- ENI've got to make sure Eris gets home.
- ESTengo que hacer que Eris vuelva a casa.
• • 0:09:53

輝きに変えて 想いよ 届け...!
- ENkagayaki ni kaete Make it shine bright omoi yo todoke And play out your dream
- ES¡Conviértelos en destellos, pensamientos, entrégamelos...!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:21

輝きに変えて 想いよ 届け...!
- ENkagayaki ni kaete Make it shine bright omoi yo todoke And play out your dream
- ES¡Conviértelos en destellos, pensamientos, entrégamelos...!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:30

輝きに変えて 想いよ 届け...!
- ENkagayaki ni kaete Make it shine bright omoi yo todoke And play out your dream
- ES¡Conviértelos en destellos, pensamientos, entrégamelos...!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:30

輝きに変えて 想いよ 届け...!
- ENkagayaki ni kaete Make it shine bright omoi yo todoke And play out your dream
- ES¡Conviértelos en destellos, pensamientos, entrégamelos...!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:30

輝きに変えて 想いよ 届け...!
- ENkagayaki ni kaete Make it shine bright omoi yo todoke And play out your dream
- ES¡Conviértelos en destellos, pensamientos, entrégamelos...!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:30

輝きに変えて 想いよ 届け...!
- ENkagayaki ni kaete Make it shine bright omoi yo todoke And play out your dream
- ES¡Conviértelos en destellos, pensamientos, entrégamelos...!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:30

輝きに変えて 想いよ 届け...!
- ENkagayaki ni kaete Make it shine bright omoi yo todoke And play out your dream
- ES¡Conviértelos en destellos, pensamientos, entrégamelos...!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:30

輝きに変えて 想いよ 届け...!
- ENkagayaki ni kaete Make it shine bright omoi yo todoke And play out your dream
- ES¡Conviértelos en destellos, pensamientos, entrégamelos...!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:30

輝きに変えて 想いよ 届け...!
- ENkagayaki ni kaete Make it shine bright omoi yo todoke And play out your dream
- ES¡Conviértelos en destellos, pensamientos, entrégamelos...!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:30
Nadeshiko