• All17
  • Anime17

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

わっしょい わっしょい? どんな寝息?

  • EN
    \"Heave-ho\"? What kind of snore is that?
  • ES
    ¿\"Guay, sí\"? Pero ¡qué ronquido es ese!

Save

Copy

More

• 0:14:34

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

寝息よりそっと 夜明けが来る

  • EN
    Softer than the sound of your slumber comes the dawn
  • ES
    Habiendo perdido mi camino En un viaje solitario

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

寝息よりそっと 夜明けが来る

  • EN
    Softer than the sound of your slumber comes the dawn
  • ES
    Habiendo perdido mi camino En un viaje solitario

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

寝息よりそっと 夜明けが来る

  • EN
    Softer than the sound of your slumber comes the dawn
  • ES
    Más silencioso incluso que tu respiración, el amanecer se acerca

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

寝息よりそっと 夜明けが来る

  • EN
    Softer than the sound of your slumber comes the dawn
  • ES
    Habiendo perdido mi camino En un viaje solitario

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

寝息よりそっと 夜明けが来る

  • EN
    Softer than the sound of your slumber comes the dawn
  • ES
    Más silencioso incluso que tu respiración, el amanecer se acerca

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

寝息よりそっと 夜明けが来る

  • EN
    Softer than the sound of your slumber comes the dawn
  • ES
    Habiendo perdido mi camino En un viaje solitario

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

寝息よりそっと 夜明けが来る

  • EN
    Softer than the sound of your slumber comes the dawn
  • ES
    Habiendo perdido mi camino En un viaje solitario

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

寝息よりそっと 夜明けが来る

  • EN
    Softer than the sound of your slumber comes the dawn
  • ES
    Habiendo perdido mi camino En un viaje solitario

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

寝息よりそっと 夜明けが来る

  • EN
    Softer than the sound of your slumber comes the dawn
  • ES
    Habiendo perdido mi camino En un viaje solitario

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

寝息よりそっと 夜明けが来る

  • EN
    Softer than the sound of your slumber comes the dawn
  • ES
    Habiendo perdido mi camino En un viaje solitario

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

寝息よりそっと 夜明けが来る

  • EN
    Softer than the sound of your slumber comes the dawn
  • ES
    Habiendo perdido mi camino En un viaje solitario

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

寝息よりそっと夜明けが来る

  • EN
    Softer than the sound of your slumber comes the dawn
  • ES
    Más silencioso aún que tu respiración, el amanecer se acerca

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

寝息が聞こえてると眠れない

  • EN
    I can't sleep if I hear snoring.
  • ES
    No puedo dormir con tus ronquidos.

Save

Copy

More

• 0:15:38

Screenshot for Your lie in April

かすかな寝息が 聞こえる- 猫みたいだ-

  • EN
    I can hear her soft breathing as she sleeps. Like a cat.
  • ES
    Oigo su respiración cuando duerme. Como la de un gatito.

Save

Copy

More

• 0:16:30

Screenshot for Your lie in April

桜の花びらの影 かすかな 寝息-

  • EN
    The shadows of cherry blossom petals. The faint breathing of someone asleep.
  • ES
    La sombra de los pétalos de cerezo. Una respiración dormida.

Save

Copy

More

• 0:14:19

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

寝息が変わった てことは...本格的に深い眠りに入ったかな

  • EN
    Her breathing's changed. That must mean she's in a deeper sleep now.
  • ES
    Su respiración ha cambiado. Estará en el sueño profundo.

Save

Copy

More

• 0:16:33

You've reached the end!