+ S
- All
- Anime

ハッ... 寝坊しちゃった
- ENI overslept.
- ESUy, me quedé dormido.
• • 0:01:00

頭 痛え... オーク顔 寝ぼすけ!
- ENMy head is killing me. Hey, orc face, you sleepyhead.
- ESLa cabeza me está matando. Oye, orco dormilón.
• • 0:19:29

寝坊は しょっちゅうだったね。
- ENI overslept all the time.
- ESCasi siempre me quedaba dormida.
• • 0:05:15

寝坊なんて するからですよ。
- ENThat's what happens when you oversleep.
- ESEso te pasa por quedarte dormido.
• • 0:20:58

しかたないだろ 寝坊したし
- ENOf course I did! I overslept.
- ESNo me quedé dormido a propósito.
• • 0:19:11

じゃあ 寝坊するなよー
- ENWell, don't oversleep tomorrow.
- ESBueno, no se queden dormidas mañana.
• • 0:15:58

やっべえ 寝坊したー!
- ENI overslept!
- ES¡Me he quedado dormido!
• • 0:21:37

寝坊しなかったか? 学校 行こう
- ENDid you wake up late? Time for school.
- ESNo dormiste hasta tarde. Vamos.
• • 0:21:42

例えば日曜日 朝寝坊するでしょ?
- ENFor example, on Sunday I would sleep in late.
- ESPor ejemplo, el domingo me quedé dormida hasta tarde.
• • 0:17:07

寝坊? 珍しい
- ENYou slept in? Now that's rare!
- ES¿Te quedaste dormida? Qué raro.
• • 0:11:44

おやすみ。寝坊しないようにな。
- ENGood night. Don't oversleep, okay?
- ESBuenas noches. No te quedes dormida, ¿eh?
• • 0:04:45

すっかり朝寝坊しちゃった
- ENI overslept without even realizing it.
- ESMe quedé dormida y ni siquiera me di cuenta.
• • 0:12:09

ちっと寝坊しちまったぜー
- ENSorry, I overslept a little!
- ES¡Me he quedado dormido!
• • 0:13:05

ったく寝坊しやがって
- ENBecause your dumb ass overslept!
- ESTodo porque te quedaste dormido.
• • 0:16:04

ああー 寝坊したー!
- ENOh, no! I overslept!
- ES¡Me he dormido!
• • 0:15:22

どうしたの? 寝坊?
- ENWhat happened? You slept in?
- ES¿Qué te pasó? ¿Te quedaste dormida?
• • 0:07:54

今日 真斗君は? お? 寝坊だって
- ENWhere's Makoto today? -Hm? - He slept in. -
- ES¿Dónde está Makoto? - Durmiendo.
• • 0:15:34

フフッ 寝坊なんて 珍しいね みつみちゃん
- ENWhat's this? You never oversleep, Mitsumi-chan!
- ESQué raro que te quedaras dormida.
• • 0:12:09

じゃあ 手っ取り早く ねぼすけさんを起こそう
- ENLet's just hurry up and wake this sleepy-head.
- ESDespertemos a la dormilona.
• • 0:14:58

ハアッ すいません 寝坊しました
- ENSorry! I overslept!
- ES¡Perdón! ¡Me quedé dormido!
• • 0:01:47

寝坊ってことはねぇと思うけど。
- ENso I doubt she overslept or anything.
- ESasí que dudo que se haya quedado dormida.
• • 0:15:42

ゆっくり寝坊もできやしないね
- ENMan, I can't even sleep in anymore!
- ES¡Cielos, ya ni siquiera puedo quedarme durmiendo!
• • 0:10:01

寝坊しやがって。
- ENWake up on time.
- ESno te hagas el tonto.
• • 0:18:30

お前が寝坊なんて
- ENYou never oversleep.
- ESNunca te quedas dormido.
• • 0:00:30

お寝坊さんじゃないよ
- ENI didn't sleep in, promise!
- ES¡No me quedé dormida, lo prometo!
• • 0:04:19

どんだけ寝坊してやがんだ? てめえ
- ENYou slept in for a hell of a long time.
- ESDormiste mucho.
• • 0:10:30

ねぼすけ 早くしてくれよな まったく
- ENHurry up, would you?
- ESApúrate, ¿quieres?
• • 0:13:55

どうせ あいつ 寝坊でもこいてんだろう
- ENThat useless layabout probably overslept.
- ESDe seguro se quedó dormido.
• • 0:11:11

寝坊なんかしないし 遅刻もしない
- ENI wouldn't have slept in. Wouldn't have been late.
- ESNo debería haberme quedado dormida. Podría no haber llegado tarde.
• • 0:14:05

たまには寝坊したっていいんだぜ
- ENYou can sleep in every now and then, you know.
- ESDe vez en cuando te puedes quedar dormida, ¿sabes?
• • 0:02:27
Nadeshiko