• All38
  • Anime38

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

ただの寂しがりや... 女の子

  • EN
    She's just a girl who gets lonely easily.
  • ES
    Solo es una chica que se siente sola enseguida.

Save

Copy

More

• 0:18:07

Screenshot for Oreimo

お父さん お母さん あいつらも寂しがるだろうし

  • EN
    Also, Mom and Dad and... They'd get lonely without me.
  • ES
    Tu padre, tu madre y esos chicos te echarán de menos.

Save

Copy

More

• 0:22:55

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

寂しがりなんでね-

  • EN
    But I'm a lonely guy.
  • ES
    Suelo sentirme solo.

Save

Copy

More

• 0:15:15

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

トモが さみしがっいるわよ

  • EN
    She seemed pretty sad.
  • ES
    La pobre está muy triste.

Save

Copy

More

• 0:09:33

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

1人でさみしがらずに寝れる?

  • EN
    Will you be able to sleep by yourself?
  • ES
    ¿Podrás dormir solo?

Save

Copy

More

• 0:20:30

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

ナナリーが寂しがってる 今日の予定は?

  • EN
    Nunnally misses you. Are you free today?
  • ES
    Nunnally te echa de menos. ¿Hoy estás libre?

Save

Copy

More

• 0:05:39

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

でも マルのやつ 寂しがり屋だからなー

  • EN
    But you know, Maru's such a lonely little baby.
  • ES
    Aunque a Maru no le gusta estar solo,

Save

Copy

More

• 0:17:03

Screenshot for Hanamonogatari

それを言うなら戦場ヶ原も 寂しがってるぜ

  • EN
    Let me tell you, Senjougahara is also pretty lonely.
  • ES
    Si es por eso, Senjōgahara también se siente parecido.

Save

Copy

More

• 0:19:18

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

まあ 真昼が さみしがりなのは 分かってたしな

  • EN
    But I know how lonely it was for you.
  • ES
    Pero sé que te sentías muy sola.

Save

Copy

More

• 0:21:41

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

だって ちょむすけちゃんが⸺ すごく寂しがってたから

  • EN
    It's just... Chomusuke has really missed you!
  • ES
    Es que Chomusuke te echaba mucho de menos.

Save

Copy

More

• 0:17:26

Screenshot for Pseudo Harem

ハハハハ... だったら 寂しがってる暇なんてないな。

  • EN
    Doesn't sound like you'll have time to be lonely, then!
  • ES
    Entonces no vas a tener tiempo para sentirte sola.

Save

Copy

More

• 0:21:39

Screenshot for Naruto

寂しがってる暇なんかないぞコレ。

  • EN
    There's no time to be feeling Ionely.
  • ES
    No hay tiempo para estarlo.

Save

Copy

More

• 0:04:33

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

水原が甘えん坊で さみしがり

  • EN
    Mizuhara's a lonely, needy girl...
  • ES
    Mizuhara se siente sola, necesita atención...

Save

Copy

More

• 0:20:54

Screenshot for Vinland Saga Season 2

来なきゃ来ないで寂しがるくせに

  • EN
    I know you get lonely when I don't visit.
  • ES
    Sé que te sientes solo si no te visito.

Save

Copy

More

• 0:22:30

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

寂しがるでしょ

  • EN
    I'm sure they'll be sad.
  • ES
    Se pondrán tristes.

Save

Copy

More

• 0:17:05

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

なぜ僕が寂しがるんだ

  • EN
    Why would I ever miss you?
  • ES
    ¿Por qué te extrañaría?

Save

Copy

More

• 0:15:04

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

クレア様は寂しがり屋なので...んっ...

  • EN
    She gets lonely very easily.
  • ES
    Se siente sola con facilidad.

Save

Copy

More

• 0:02:22

Screenshot for ONE PIECE

村の人たちに話したら さみしがるだろうけどな

  • EN
    The villagers'll probably be sad when we tell them, though...
  • ES
    Si se lo contamos a la gente de la aldea, se pondrán tristes.

Save

Copy

More

• 0:19:14

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

\"さみしがり屋のお姉ちゃんが 心配だ\"って

  • EN
    He said you get lonely easily, so he was worried!
  • ES
    ¡Estaba preocupado porque te sentirías sola!

Save

Copy

More

• 0:36:20

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

あの人 結構寂しがり屋だから

  • EN
    He always hated being alone.
  • ES
    Si no, te aseguro que se sentirá solo.

Save

Copy

More

• 0:05:34

Screenshot for WITCH WATCH

2人とも寂しがり屋の 意地っ張りだから

  • EN
    You're both lonely, but too stubborn to admit it,
  • ES
    Aunque se sientan solos, ambos son igual de tercos.

Save

Copy

More

• 0:20:48

Screenshot for Lycoris Recoil

でも 先生が さみしがるから やっぱダメー

  • EN
    But Teach will get lonely, so I can't!
  • ES
    Pero el maestro se sentiría demasiado solo.

Save

Copy

More

• 0:03:09

Screenshot for The Girl Who Leapt Through Time

真琴が寂しがってるって言えば 絶対来るってあいつ

  • EN
    If I tell him you're feeling lonely, he'll definitely come.
  • ES
    Si le digo que te sientes sola, definitivamente vendrá.

Save

Copy

More

• 0:46:39

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

私に かみつきかねないくらいには 寂しがる思いますけど

  • EN
    She might become lonely enough to bare her teeth at me.
  • ES
    Parece propensa a la soledad de un modo que no alcanzo a comprender.

Save

Copy

More

• 0:14:48

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

そのくせ寂しがる

  • EN
    but you want their attention anyway.
  • ES
    Estás solo.

Save

Copy

More

• 0:20:15

Screenshot for Junjo Romantica

本当は寂しがり

  • EN
    but actually you were just lonely.
  • ES
    La verdad es que me siento solo.

Save

Copy

More

• 0:08:17

Screenshot for Violet Evergarden

寂しがり屋で

  • EN
    She gets so lonely.
  • ES
    Se siente tan sola.

Save

Copy

More

• 0:22:53

Screenshot for Junjo Romantica 2

これを書いていたウサギさんは寂しがったんじゃないだろうか

  • EN
    when Usagi-san wrote this, he might have been feeling lonely.
  • ES
    El conejo que escribió esto debe haberte echado de menos.

Save

Copy

More

• 0:20:59

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

一緒に街まで行けば... 寂しがんなよ 先輩 また会えるって

  • EN
    Stay until we get inside- Don't let it get to you, boss. I'll see you again.
  • ES
    Quédate hasta... -No te emociones, jefe. Nos volveremos a ver.

Save

Copy

More

• 0:01:03

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

私が言いたいのは 寂しがり屋の ぼっちの良心につけ込み

  • EN
    The thing I take exception to is exploiting the conscience of a lonely girl
  • ES
    Me molesta que se aprovechen de la buena voluntad de una chica solitaria

Save

Copy

More

• 0:13:45