+ S
- All
- Anime

いよいよ実力行使か...
- ENFinally comes down to use of force then, huh...
- ESAhora, intentará por la fuerza.
• • 0:17:48

こうなったら実力行使だ!
- ENSince things have come to this, I'll resort to force!
- ES¡Se lo arrebataré!
• • 0:04:14

そうかい...こうなったら実力行使だ!
- ENI see! Then I'll resort to force!
- ESYa veo. ¡Entonces, se lo arrebataré!
• • 0:20:51

多少の実力行使はやむをえん
- ENWe'll have to use a bit of force.
- ESTendremos que usar algo de fuerza.
• • 0:16:45

怪人たちが実力行使で来るのは
- ENThe only reason that the monsters are using force
- ESLos invasores solo usan la fuerza
• • 0:12:22

次からは実力行使するわよ
- ENNext time, I will use force.
- ESLa próxima vez usaré la fuerza.
• • 0:32:14

実力行使とか 例え話としても不謹慎
- ENI know they want to make waves, but violence won't help our cause.
- ES¿El uso de la fuerza?
• • 0:18:31

実力行使してでも 即時回収すべきです!
- ENWe should take it back even if it requires force!
- ES¡Deberíamos recuperarlo aunque sea por la fuerza!
• • 0:21:35

幹部の中には 実力行使も 辞さないと言う者までいる
- ENLeadership is prepared to use violence if needed.
- ESEn el alto mando hay quienes no quieren que usemos la fuerza,
• • 0:18:07

あの人は 俺が300万円を 受け取っておきながら 手を引かないからといって 実力行使に出るような タイプじゃない
- ENShe wouldn't resort to using force just because I took her three million yen and still didn't back off.
- ESEsa mujer jamás recurriría a la fuerza solo porque le haya cogido sus tres millones de yenes sin hacerle caso.
• • 0:08:16
You've reached the end!
Nadeshiko