+ S
- All
- Anime

完全無欠 正確無比-
- ENAbsolute perfection, unmatched accuracy.
- ESPerfección total, precisión absoluta.
• • 0:08:01

今度こそ 完全無欠に運勝負ですわ!
- ENThis time it'll be pure, 100% chance!
- ES¡Esta vez será completamente al azar!
• • 0:16:11

白は もう 完全無欠な美人さんだから-
- ENYou're already a perfect, flawless beauty.
- ESYa eres hermosa y perfecta.
• • 0:03:49

完全無欠 完全なるパーフェクト ゲームまで達成しようとしていたんだ
- ENBlue was closing in on pitching an absolutely perfect game!
- ES¡Azul se estaba acercando a un juego absolutamente perfecto!
• • 0:11:17

このまま行けばカントウに到着する 完全無欠のユートピア
- ENAt this rate, I'll make it to Kanto. A utopia beyond compare...
- ESA este paso llegaré a Kanto. Una utopía sin comparación...
• • 0:11:38

あの人は厄介ではあるが 完全無欠ではない
- ENShe is a problem, but she is not without flaws.
- ESAunque sea un problema, no es perfecta.
• • 0:23:14

もう誰も手出しできない 僕と妹だけの完全無欠の場所さ
- ENIt's the perfect place where nobody can reach Sister and me.
- ESEs el lugar perfecto donde nadie puede alcanzarnos a mi hermana y a mí.
• • 0:07:59

カントウはかなわないことなどない 完全無欠の場所だと聞いています
- ENI've heard Kanto is beyond compare. It's perfect in every way.
- ESEscuché que Kanto no tiene comparación. Es perfecta en todos los sentidos.
• • 0:11:41

これでカントウが追い求めた⸺ 完全無欠のユートピアが 完成するというわけです
- ENWith this, Kanto will be the perfect utopia they always yearned for.
- ESCon esto, Kanto será la utopía perfecta que siempre han deseado.
• • 0:13:51

完全無欠の人間なんていない。だから 足りない何かを そばにいる人に埋めてもらうの。
- ENNobody in this world is perfect. That's why we all have the people around us provide whatever we're lacking.
- ESNo hay nadie que sea perfecto. Por eso nos rodeamos de gente que nos dé lo que nos falta.
• • 0:10:52

お母さんは有名ファッションデザイナー。本人もプロのモデルをやってる芸能人で スーパー高校生。付いた異名が➨ 「完全無欠のスーパーダーリン」 略して 「スパダリ」!》
- ENMai Ouduka. Her mom is a famous fashion designer, and she's a famous model herself. She's a high school superstar. She's known as a flawless princess darling.
- ES¡Mai Ozuka! Su madre es una famosa diseñadora de moda, y ella también es una modelo profesional y una celebridad. ¡Y es una estudiante de preparatoria! El apodo que se le dio es perfecto: Super Darling. ¡ "Spadarli" para abreviar!
• • 0:02:04
You've reached the end!
Nadeshiko