• All37
  • Anime34
  • Live Action3

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

しばらく安静にしてりゃ治るだろう

  • EN
    She'll get better as long as she gets some rest.
  • ES
    Si descansa, se recuperará.

Save

Copy

More

• 0:12:40

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

もうしばらく安静にしなさい

  • EN
    So you should rest a little longer.
  • ES
    Deberías descansar un poco más.

Save

Copy

More

• 0:10:49

Screenshot for Delicious in Dungeon

まだ安静にしてろって!

  • EN
    You need to stay put!
  • ES
    ¡Quédate quieto!

Save

Copy

More

• 0:20:32

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

いやいや 君は安静にしてなきゃ

  • EN
    Look, you really should lie down!
  • ES
    ¡Oye, deberías tumbarte!

Save

Copy

More

• 0:07:53

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

まだ安静にしてなきゃダメ

  • EN
    You have to rest!
  • ES
    Tienes que reposar.

Save

Copy

More

• 0:18:14

Screenshot for Naruto

あとは安静にしおくこと

  • EN
    Now she needs bed rest.
  • ES
    Solo necesita descansar.

Save

Copy

More

• 0:07:04

Screenshot for Gurren Lagann

しばらく安静にしいたら 大丈夫よー

  • EN
    A little bed rest, and you'll be good as new.
  • ES
    Un poco de descanso y estarás como nueva.

Save

Copy

More

• 0:18:41

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

ほら 病人は安静にしてる は... はあ

  • EN
    You're sick! Stay put!
  • ES
    ¡Y estás enfermo! ¡Reposa!

Save

Copy

More

• 0:07:30

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

ほら 病人は安静にしてる は... はあ

  • EN
    Pick it up, Nino.
  • ES
    Recógelas, Nino.

Save

Copy

More

• 0:07:30

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

スキーてないで安静に

  • EN
    You should be staying inside, not skiing.
  • ES
    Deberías estar adentro, no esquiando.

Save

Copy

More

• 0:00:42

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

安静にしてろと 言われたでしょ

  • EN
    You were told to rest, weren't you?
  • ES
    Te dijeron que reposaras, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:17:06

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

父さん まだ安静にしいないと

  • EN
    Father, you shouldn't be out of bed!
  • ES
    Papá, necesitas descansar.

Save

Copy

More

• 0:04:33

Screenshot for Jin

まだ 安静にしてないと危険です

  • EN
    You need to get more rest.
  • ES
    Necesita seguir descansando.

Save

Copy

More

• 0:21:06

Screenshot for Jin (Final)

まだ 安静にしてないと危険です

  • EN
    Let's go back. You need to get more rest.
  • ES
    Regresemos. Necesita seguir descansando.

Save

Copy

More

• 1:01:34

Screenshot for SHIROBAKO

今日は絶対安静にしくださいね

  • EN
    You need to take it easy today!
  • ES
    Por favor, asegúrese de quedarse en cama hoy.

Save

Copy

More

• 0:00:35

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

お前は安静にしてろ

  • EN
    You just get some rest.
  • ES
    Tú descansa.

Save

Copy

More

• 0:33:26

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

うるせえ 安静にしてたら なまったん

  • EN
    Shut up! I lost my edge after all that bed rest!
  • ES
    No molestes. Es normal después de pasar tanto tiempo en cama.

Save

Copy

More

• 0:21:00

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

から それまで ちゃんと安静にしててよ

  • EN
    So I want you to rest until then. Okay?
  • ES
    Así que, por favor, cuídate hasta entonces.

Save

Copy

More

• 0:10:42

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

あっ 何てるんですか 安静にしください

  • EN
    What are you doing? Stay still.
  • ES
    ¡¿Qué haces?! ¡Quédate quieto!

Save

Copy

More

• 0:05:43

Screenshot for Jin

このまま もう少し 安静にしいてください

  • EN
    Please rest like this for a bit longer.
  • ES
    Por favor, siga descansando así.

Save

Copy

More

• 0:45:56

Screenshot for ONE PIECE

ちゃんと抗生剤 打って 安静にしてなきゃ また...

  • EN
    Have the antibiotic shot and stay in bed, or you'll...
  • ES
    Tienes que tomar el antibiótico y quedarte en la cama, si no...

Save

Copy

More

• 0:14:11

Screenshot for My Happy Marriage

いや 大丈夫 美世は安静にしいてくれ

  • EN
    No, it's all right. You should take it easy and rest.
  • ES
    No, descuida. Deberías seguir descansando, Miyo.

Save

Copy

More

• 0:06:39

Screenshot for Tengoku Daimakyo

完全はないから 安静にしててくださいね

  • EN
    It's not perfect, so please rest, okay?
  • ES
    No se ha curado del todo, así que reposa, ¿vale?

Save

Copy

More

• 0:02:32

Screenshot for Nisekoi

まとも歩けもないでしょう ちゃんと安静にしてなきゃだめ

  • EN
    You can barely walk as it is. You need to sit tight.
  • ES
    apenas puedes caminar. Tienes que quedarte quieta.

Save

Copy

More

• 0:17:03

Screenshot for ONE PIECE

あとは 安静にし 脚を包帯で しっかり巻く

  • EN
    All you have to do is make sure he rests well and keep his legs bandaged tight.
  • ES
    Solo tienes que asegurarte de que duerma bien y mantener sus piernas vendadas.

Save

Copy

More

• 0:10:37

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

当面は 安静にしおいたほうが賢明

  • EN
    but you should rest up for the time being.
  • ES
    deberías descansar por ahora.

Save

Copy

More

• 0:17:29

Screenshot for Naruto

とりあえず ヒナタは安静にしいれば大丈夫ってさ。

  • EN
    So apparently, Hinata will be all right for now if she rests.
  • ES
    Dicen que Hinata estará bien si descansa.

Save

Copy

More

• 0:11:48

Screenshot for Vinland Saga Season 2

安静にしおくに 越したことはありません

  • EN
    The best thing we can do is let her rest.
  • ES
    Lo mejor es dejarla descansar.

Save

Copy

More

• 0:03:49

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

上杉は この部屋で安静にさせて 様子を見る

  • EN
    We'll let Uesugi-kun get some rest here and see how he does.
  • ES
    Dejaré que Uesugi descansare aquí y veré cómo progresa.

Save

Copy

More

• 0:07:40

Screenshot for Chained Soldier

2ー3日 安静にしいれば 戻れるそうです

  • EN
    They'll be cleared to come back after two or three days of bed rest.
  • ES
    Dicen que podrá volver tras unos días de descanso.

Save

Copy

More

• 0:10:20