+ S
- All
- Anime
- Live Action

あんなのウソばっかだから 安全 安全
- ENNone of what we do is real. We are a wholesome bunch.
- ESLo que hacemos no es real. Somos buenas personas.
• • 0:04:24

ご安全に ご安全に
- ENBe safe!
- ES¡Tengan cuidado!
• • 0:10:40

クソッ! 安全装置を...
- ENDamn it! The safety...
- ESLos seguros...
• • 0:12:28

エナメル線 紙やすり 安全ピン...
- ENEnameled wire, sandpaper, a safety pin...
- ESAlambre esmaltado, papel de lija, un imperdible...
• • 0:06:49

整備よし! 安全確認ー よし!
- ENGear: all set! Safety checks: complete!
- ESEl equipo perfecto. ¡Comprobaciones hechas!
• • 0:15:16

安全深度 オーバー
- ENWe're over the maximum safe depth.
- ESHa pasado el nivel de seguridad.
• • 0:13:54

じゃあ ここは安全地帯!
- ENSweet! That means this place is safe to eat at!
- ES¡Genial! ¡Eso significa que podemos comer aquí!
• • 0:08:10

ああ なら安全なはず
- ENNo. Then it should be safe.
- ESNo. - Entonces estaremos a salvo.
• • 0:09:07

安全確認は しっかりやった。
- ENWe did a thorough safety check.
- ESHicimos una detallada revisión de seguridad.
• • 0:08:20

\"安全な時が来たら⸺\"
- EN\"When it becomes safe to do so,
- ES\"Si obtienes algún beneficio,
• • 0:22:41

安全確保したら 通報 頼む!
- ENOnce you're sure you're safe, call it in!
- ESCuando estés en un lugar seguro, repórtalo.
• • 0:12:55

安全確保したら 通報 頼む!
- ENOnce you're sure you're safe, call it in!
- ESCuando estés en un lugar seguro, repórtalo.
• • 0:06:23

とにかく ここも安全じゃねえ
- ENAnyway, it isn't safe here.
- ESDe todos modos, aquí no es seguro.
• • 0:02:47

((和:家内安全 健康第一。
- ENGood health and safety for our family.
- ESBuena salud y seguridad para la familia.
• • 0:20:03

最終安全装置 解除 解除確認
- ENFinal safety released!
- ESDesconectad el último dispositivo de seguridad.
• • 0:17:18

最終安全装置 解除!
- ENRelease the final safety lock!
- ES¡Desconectad el último dispositivo de seguridad!
• • 0:01:36

最終安全装置 解除!
- ENThe final safety has been released!
- ESÚltimo dispositivo de seguridad, ¡Liberado!
• • 0:19:47

平和で 安全 きれいな東京
- ENPeaceful, safe, beautiful Tokyo.
- ESTokio, una ciudad pacífica y segura.
• • 0:00:52

あっ これから安全確認集会
- ENWe have to attend the safety meeting.
- ESDebemos asistir a la reunión sobre seguridad.
• • 0:13:48

クソ 安全なわきゃねえだろ
- ENBullshit! Of course it's not safe inside!
- ESMierda, no hay forma de que sea seguro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:57

安全管理システムは万全です
- ENWe've got maximum security here.
- ESAquí tenemos máxima seguridad.
• • 0:03:39

じゃ こっちなら安全だしー
- ENWell, this one's probably safe.
- ESEn ese caso, esta es más segura.
• • 0:17:05

ヒイイッ! 刑務所が一番 安全だあ
- ENI'm fine with prison!
- ES¡Me siento más seguro en prisión!
• • 0:02:02

うう... どこか安全な場所は...
- ENThere's gotta be a safe place to look somewhere...
- ES¿Es que no hay ningún lugar seguro?
• • 0:17:12

ひとまず 安全確保は出来た と...
- ENSo their safety has been ensured for now.
- ESBien. Su seguridad está garantizada.
• • 0:02:54

そのほうが安全だろうぜ ハハハ...
- ENThis way is probably safest for you!
- ESEstarás más seguro ahí tirado.
• • 0:14:12

どうする? どこが いちばん安全だ?
- ENWhere should he go? Where's the safest place for him?
- ES¿A qué sitio seguro podemos enviarlo?
• • 0:15:17

ああ... 飛び切り 安全運転で帰ろっと。
- ENWell, let's drive home at a nice, safe speed.
- ESBueno, volvamos a casa a una velocidad prudente y segura.
• • 0:14:34

し... しかし ホフマン博士の安全が...
- ENBut what about Professor Hoffman's safety?
- ES¿Y el profesor Hoffman? ¿Su seguridad?
• • 0:33:55

どっちを取る? 安全か 未来か?
- ENWhich do I choose? Safety? The future?
- ES¿Qué elijo? ¿Seguridad? ¿El futuro?
• • 0:09:20
Nadeshiko