• All1430
  • Anime1396
  • Live Action34

Screenshot for Naruto

強すぎる存在はえてして恐怖の存在になる。

  • EN
    Those who are too strong are apt to become feared.
  • ES
    Alguien demasiado fuerte se convierte en algo aterrador.

Save

Copy

More

• 0:16:47

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

存在が チート...》

  • EN
    Her entire existence is OP!
  • ES
    Toda ella es maravillosa...

Save

Copy

More

• 0:06:26

Screenshot for Hi Score Girl

「モータルコンバット」 専用筐体の存在

  • EN
    The infamous Mortal Kombat cabinet!
  • ES
    La infame máquina de Mortal Kombat.

Save

Copy

More

• 0:03:30

Screenshot for Rascal Does Not Dream of a Dreaming Girl

たわいない 判らない 理由 存在

  • EN
    tawainai wakaranai riyuu sonzai Left puzzled by why I'm here at all
  • ES
    No sé por qué existe.

Save

Copy

More

• 1:28:12

Screenshot for Rascal Does Not Dream of a Sister Venturing Out

たわいない 判らない 理由 存在

  • EN
    It's childish, but I don't know why I'm still here tawainai wakaranai riyuu sonzai
  • ES
    No sé por qué existe.

Save

Copy

More

• 1:11:03

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

そ... 存在X!?

  • EN
    B-Being X...
  • ES
    El ser X.

Save

Copy

More

• 0:08:14

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

\"古代守護神霊の存在\"?

  • EN
    The existence of ancient guardian spirits?
  • ES
    ¿\"Presencia de antiguos espíritus guardianes\"?

Save

Copy

More

• 0:16:10

Screenshot for Hi Score Girl

俺の心を躍らせる 存在がひとつ ゲームコーナーの存在...

  • EN
    There's only one thing that makes my heart leap. There's an arcade!
  • ES
    Una sola cosa me da alegría: hay una sala de videojuegos.

Save

Copy

More

• 0:04:36

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

存在X... また貴様か!

  • EN
    Being X... You again?!
  • ES
    ¡Ser X... ¿tú de nuevo?!

Save

Copy

More

• 0:09:51

Screenshot for Sword Art Online

あるいはアイテムの存在

  • EN
    Or possibly an item.
  • ES
    O quizás un ítem.

Save

Copy

More

• 0:19:30

Screenshot for Bakemonogatari

存在が はかなげ...

  • EN
    Ethereal presence...
  • ES
    ¿Una existencia frágil?

Save

Copy

More

• 0:08:42

Screenshot for Naruto

みんなを守る存在...

  • EN
    An existence that protects everyone...
  • ES
    En alguien capaz de protegerlos.

Save

Copy

More

• 0:05:01

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

そう あなたたちが あがめる存在-

  • EN
    Yes, I am the one you worship,
  • ES
    Sí, soy su objeto de admiración,

Save

Copy

More

• 0:19:54

Screenshot for WITCH WATCH

ねえ ちょいちょい 存在感 消えてる?

  • EN
    Have you been turning invisible?
  • ES
    ¿Desapareces de vez en cuando?

Save

Copy

More

• 0:11:01

Screenshot for No Game, No Life

存在を奪い合うゲーム... なら...

  • EN
    What if the game was to steal each other's existence?
  • ES
    ¿Y si el juego era sobre robar la existencia del otro?

Save

Copy

More

• 0:11:32

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

つまりは その存在さえも...》

  • EN
    it also means their very existence...
  • ES
    Pueden negarte incluso la existencia.

Save

Copy

More

• 0:23:36

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

おおー 存在感 めちゃあるっす!

  • EN
    Wow, it has a real presence to it.
  • ES
    Me encanta cómo se ve.

Save

Copy

More

• 0:15:09

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

まったく 貴官という存在は...

  • EN
    You never cease to amaze me...
  • ES
    Nunca deja de asombrarme...

Save

Copy

More

• 0:10:38

Screenshot for Naruto

俺は 俺以外の存在すべてを殺すために 存在している

  • EN
    I am living in order to kill human beings other than myself.
  • ES
    Existo para matar a todos los que no son yo.

Save

Copy

More

• 0:18:02

Screenshot for No Game, No Life

作れる? 存在を奪い合うゲーム

  • EN
    Could you make a game where you stole each other's existence?
  • ES
    ¿Podrías hacer un juego donde robas la existencia de otro?

Save

Copy

More

• 0:13:49

Screenshot for SHIROBAKO

もしくは それを与えられる存在

  • EN
    What if someone gave her some?
  • ES
    O tal vez que alguien pueda dárselas.

Save

Copy

More

• 0:16:19

Screenshot for Sonny Boy

そうだろ?存在とは...

  • EN
    You see? This is who I am-
  • ES
    Verán... Este soy yo...

Save

Copy

More

• 0:03:03

Screenshot for Death Note

ん...キラの存在 殺人

  • EN
    Mhmm. He proved that Kira exists,
  • ES
    Probó que Kira existe,

Save

Copy

More

• 0:20:22

Screenshot for Apocalypse Hotel

あの 存在してないって...

  • EN
    Uh... What do you mean?
  • ES
    ¿Eh? ¿Qué quieres decir?

Save

Copy

More

• 0:12:49

Screenshot for Ruri Rocks

サファイアの産地が 存在する

  • EN
    That's where we'll find the sapphire deposit.
  • ES
    Así encontraremos el depósito de zafiro.

Save

Copy

More

• 0:12:00

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

マルドゥック機関は存在しない

  • EN
    The Marduk Institute doesn't exist.
  • ES
    El instituto Marduk no existe.

Save

Copy

More

• 0:15:30

Screenshot for I Cannot Reach You

カレーまん! 存在 忘れてた

  • EN
    Curry! I forgot about those.
  • ES
    ¡Curry! Me olvidé de esos.

Save

Copy

More

• 0:01:09

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

CG... 僕の存在意義は?

  • EN
    What? Why do you even need me, then?
  • ES
    ¿Hecho por ordenador? ¿Y para qué sirvo?

Save

Copy

More

• 0:10:46

Screenshot for DEMON LORD 2099

余の存在が 貴様の 存在証明となっているというのに

  • EN
    My existence is proof of your own, after all.
  • ES
    Mi existencia es la prueba de la tuya.

Save

Copy

More

• 0:18:38

Screenshot for Naruto

そのすべてを消し去った存在として俺はこの世に存在する。

  • EN
    I will exist in this world as the one who destroyed all of that...
  • ES
    existiré en el mundo como el hombre que te eliminó.

Save

Copy

More

• 0:07:50