+ S
- All
- Anime

こんな好機 滅多にねぇだろ
- ENYou don't get many chances like this, do you?
- ESNo se tiene a menudo una oportunidad como ésta.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:21

今こそ 絶好の好機!
- ENThis is the perfect opportunity.
- ES¡Es nuestra única oportunidad!
• • 0:15:46

まさに千載一遇の好機!
- ENThis is the chance of a lifetime...
- ESQué gran oportunidad.
• • 0:06:33

何が好機だ! 戻れ!
- ENYour chance to what? Get back here!
- ES¡¿Para qué?! ¡Regresad!
• • 0:07:02

今こそが 戦局逆転の好機!
- ENWe have a chance right now to turn the entire war around!
- ES¡Podemos cambiar la situación ahora mismo!
• • 0:06:21

しかし 成功すれば 千載一遇の好機
- ENBut if she succeeded, it would be the chance of a lifetime.
- ESPero si lo lograba, sería la oportunidad de su vida.
• • 0:00:43

この好機を逃さないために
- ENTo ensure we don't squander this opportunity,
- ESLos Pilares debemos apoyar a la organización
• • 0:23:23

今が千載一遇の好機です!
- ENThis is a once in a lifetime opportunity!
- ES¡Es la oportunidad de tu vida!
• • 0:19:57

私たちには好機です 襲撃を!
- ENThis is our chance. Let's attack.
- ESEs nuestra oportunidad. Ataquemos.
• • 0:20:41

社長を殺す絶好の好機ですから
- ENIt's a perfect opportunity to kill our boss, after all.
- ESPorque es la oportunidad perfecta para matar al presidente.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:42

この好機を逃すな!
- ENDon't squander our opportunity!
- ES¡No dejen ir esta oportunidad!
• • 0:12:49

今こそ好機勝算がある
- ENThe advantage is mine!
- ES¡Yo tengo la ventaja!
• • 0:10:34

しかし これはホクリクを 平定する好機だ
- ENStill, this is a good chance for us to bring the north coast under our control.
- ESEs una buena oportunidad de tomar el control de la costa norte.
• • 0:06:06

待つんだ 脱出の好機を
- ENPace yourself. Wait for the right time to escape.
- ESEspera el momento oportuno para escapar.
• • 0:11:02

これは またとない好機なのだ
- ENThis is an opportunity we'll never see again.
- ESEsta es una oportunidad única
• • 0:00:23

これは好機です
- ENthere is an opportunity.
- ESEs buen momento.
• • 0:04:49

だが これは好機
- ENBut this is a good opportunity.
- ESPero es una buena oportunidad.
• • 0:04:42

今こそ反撃の好機
- ENThis is our chance to strike back!
- ES¡Esta es nuestra oportunidad de contraatacar! CONFLICTO.
• • 0:23:39

今こそ反撃の好機
- ENThis is our chance to strike back!
- ES¡Es nuestra oportunidad de atacar!
• • 0:19:50

今が好機なんです!
- ENNow's our chance!
- ES¡Es nuestra oportunidad!
• • 0:07:00

真の英雄たる神威を知らしめる好機です
- ENThis is an excellent chance to display the power of a true Hero.
- ESEs una ocasión excelente para exhibir el poder que ejerce un auténtico héroe.
• • 0:05:02

千載一遇の好機と捉えて よろしいかと
- ENYou should consider it the chance of a lifetime.
- ESDeberías considerarla la oportunidad de tu vida.
• • 0:12:47

セイバーを倒すなら 今こそが好機であろう
- ENThis is your chance to defeat Saber.
- ESEs tu oportunidad de derrotar a Saber.
• • 0:13:58

ライダーの切り札を掴む好機は必ずや訪れる
- ENAnother chance to discern Rider's trump card will surely come.
- ESTendremos otra oportunidad de ver el ataque definitivo de Rider.
• • 0:24:12

お前は今 千載一遇の好機を逃した
- ENYou just let a one-in-a-million chance get away from you.
- ESDesaprovechaste la única oportunidad que tenías.
• • 0:13:57

では 何を好機とする
- ENSo what will you two make of this chance?
- ES¿Cuál es la oportunidad?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:25

敵が退いた今が好機です
- ENThe enemy's retreated, this is our chance!
- ESAhora que el enemigo se ha retirado, es el momento oportuno.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:11

やっと私にも好機が回ってきたぞ
- ENThe tables have finally turned in my favor.
- ESLa suerte se puso de mi lado.
• • 0:21:29

好機への備えは 怠るべきではないし-
- ENYou should always be ready to grab your chance.
- ESSiempre debes estar listo para cualquier oportunidad.
• • 0:05:11

これは好機だ
- ENThis is the perfect opportunity.
- ESEs la oportunidad perfecta.
• • 0:05:12
Nadeshiko