• All357
  • Anime330
  • Live Action27

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

... まだ に...

  • EN
    still... in the...
  • ES
    sigue en el...

Save

Copy

More

• 0:37:47

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

? ははあ...

  • EN
    The back?
  • ES
    ¿Atrás?

Save

Copy

More

• 0:01:32

Screenshot for Delicious in Dungeon

吸い寄せられるように へと進んでいく

  • EN
    and they kept plunging deeper and deeper like they were being pulled in.
  • ES
    y seguían cayendo más y más profundo, como si los atrajeran.

Save

Copy

More

• 0:02:31

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

さーん うわー!

  • EN
    - Help me, ladies!
  • ES
    Hola, señora.

Save

Copy

More

• 0:14:27

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎おっ? え? あのの?

  • EN
    Ah! That one? Over there?
  • ES
    ¿Qué? ¿En serio? ¿Es ese de atrás?

Save

Copy

More

• 0:30:23

Screenshot for Naruto

んー... が深い。

  • EN
    Hmm, that's profound.
  • ES
    Qué profundo.

Save

Copy

More

• 0:13:16

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

クソッ NCPDのやつら こんな時ばっか仕事が早え 行け!

  • EN
    Fuck! Why's NCPD always fast when it comes to us? Back up! Go to the back!
  • ES
    ¡Mierda! Estos cerdos siempre aparecen de la nada. ¡Atrás! ¡Retrocede!

Save

Copy

More

• 0:16:14

Screenshot for Tengoku Daimakyo

じゃあ もっと行こうよ

  • EN
    Let's go further in then.
  • ES
    ¿Nos adentramos más entonces?

Save

Copy

More

• 0:02:35

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

ダールトン このな?

  • EN
    Darlton! In here, correct?
  • ES
    ¡Darlton! Es aquí, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:05:11

Screenshot for Blue Box

行っちゃってるじゃん

  • EN
    It went in deeper.
  • ES
    No la encuentro.

Save

Copy

More

• 0:08:09

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

やかましい へ来んか!

  • EN
    Be quiet! Step into my office!
  • ES
    ¡Cállate! ¡Ven a mi oficina!

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

このに 不老不死...痛い

  • EN
    Immortality is just beyond- Oww!
  • ES
    Al fondo encontrarás la... ¡Ay!

Save

Copy

More

• 0:11:49

Screenshot for Junjo Romantica 2

胸のでそっと「ありがとう」

  • EN
    mune no oku de sotto arigatou Softly in my heart I say, \"Thank you.\"
  • ES
    \"Gracias\" en voz baja, cerca del pecho.

Save

Copy

More

• 0:22:12

Screenshot for Junjo Romantica 2

胸のでそっと「ありがとう」

  • EN
    mune no oku de sotto arigatou Softly in my heart I say, \"Thank you.\"
  • ES
    \"Gracias\" en voz baja, cerca del pecho.

Save

Copy

More

• 0:22:56

Screenshot for Junjo Romantica 2

胸のでそっと「ありがとう」

  • EN
    mune no oku de sotto arigatou Softly in my heart I say, \"Thank you.\"
  • ES
    \"Gracias\" en voz baja, cerca del pecho.

Save

Copy

More

• 0:22:51

Screenshot for Junjo Romantica 2

胸のでそっと「ありがとう」

  • EN
    mune no oku de sotto arigatou Softly in my heart I say, \"Thank you.\"
  • ES
    \"Gracias\" en voz baja, cerca del pecho.

Save

Copy

More

• 0:22:52

Screenshot for Junjo Romantica 2

胸のでそっと「ありがとう」

  • EN
    mune no oku de sotto arigatou Softly in my heart I say, \"Thank you.\"
  • ES
    \"Gracias\" en voz baja, cerca del pecho.

Save

Copy

More

• 0:22:17

Screenshot for Junjo Romantica 2

胸のでそっと「ありがとう」

  • EN
    mune no oku de sotto arigatou Softly in my heart I say, \"Thank you.\"
  • ES
    \"Gracias\" en voz baja, cerca del pecho.

Save

Copy

More

• 0:21:57

Screenshot for Junjo Romantica 2

胸のでそっと「ありがとう」

  • EN
    mune no oku de sotto arigatou Softly in my heart I say, \"Thank you.\"
  • ES
    \"Gracias\" en voz baja, cerca del pecho.

Save

Copy

More

• 0:21:58

Screenshot for Junjo Romantica 2

胸のでそっと「ありがとう」

  • EN
    mune no oku de sotto arigatou Softly in my heart I say, \"Thank you.\"
  • ES
    \"Gracias\" en voz baja, cerca del pecho.

Save

Copy

More

• 0:23:02

Screenshot for Junjo Romantica 2

胸のでそっと「ありがとう」

  • EN
    mune no oku de sotto arigatou Softly in my heart I say, \"Thank you.\"
  • ES
    \"Gracias\" en voz baja, cerca del pecho.

Save

Copy

More

• 0:22:17

Screenshot for Summer Time Rendering

まさか もっとへ?

  • EN
    Did she go farther?
  • ES
    ¿Podría estar aún más adentro?

Save

Copy

More

• 0:21:24

Screenshot for Dr. STONE

きっと にザクザクだぜ!

  • EN
    There must be tons further inside.
  • ES
    Debe haber muchas más profundo.

Save

Copy

More

• 0:21:12

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

ずーっとまで入ってみよう

  • EN
    We should go ALL the way in!
  • ES
    ¡Vayamos bien adentro!

Save

Copy

More

• 0:16:03

Screenshot for Ruri Rocks

これ もっとまで伸びてたり...

  • EN
    Maybe it's even bigger underground.
  • ES
    Quizá haya más debajo.

Save

Copy

More

• 0:19:07

Screenshot for Naruto

イナリ 行ってロープを!うん!

  • EN
    Inari, go out back and get some rope!
  • ES
    Inari, ve por una soga. Bien.

Save

Copy

More

• 0:16:26

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

そっか このって ダイアナの...

  • EN
    Oh, right. Diana's room is down the hall.
  • ES
    Bien. La habitación de Diana está en este pasillo.

Save

Copy

More

• 0:14:22

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

しめた あのは袋小路

  • EN
    Perfect. That alley's a dead-end.
  • ES
    Muy bien, es un callejón sin salida allá atrás.

Save

Copy

More

• 0:19:14

Screenshot for Vinland Saga Season 2

そろそろで休みなさい

  • EN
    Get some rest inside.
  • ES
    Ve adentro a descansar.

Save

Copy

More

• 0:13:41

Screenshot for Tengoku Daimakyo

いいからへ! ぐえっ

  • EN
    Just get over there!
  • ES
    ¡Tira para el fondo!

Save

Copy

More

• 0:07:23