+ S
- All
- Anime

季節 天候 海流 風向き
- ENSeasons. Weather. Current. Wind direction.
- ESLas estaciones, el clima, las corrientes, la dirección del viento...
• • 0:07:51

いや この悪天候 時間の問題じゃ
- ENNo. It is only a matter of time in this terrible weather.
- ESNo. Con este clima, es cuestión de tiempo.
• • 0:13:21

季節も天候も でたらめに巡ってる
- ENThe seasons, as well as the weather, go around randomly.
- ESLas estaciones y el clima cambian aleatoriamente.
• • 0:04:02

天候操作魔法か?
- ENWeather magic?
- ES¿Es magia climática?
• • 0:09:36

水や気温 天候など さまざまな問題で
- ENBut due to issues with water, temperature, atmosphere, and other things,
- ESPero, debido a problemas con el agua, la atmósfera y demás,
• • 0:04:23

一体 どうなってんの? ここの天候は
- ENWhat on earth is going on with the weather around here?!
- ES¿Qué diablos pasa con el clima?
• • 0:03:49

まるで 体で天候を 感じ取ってるみたい
- ENIt's almost as if she's detecting the weather with her body!
- ES¡Es como si detectara el tiempo con todo su cuerpo!
• • 0:20:44

心境が天候になる魔法よ
- ENIt's a spell that reflects how you're feeling inside.
- ESEl hechizo refleja tus emociones.
• • 0:10:45

あとは天候次第ですかね。そうだな。
- ENNow it's up to the weather. Yeah.
- ESA ver cómo se porta el tiempo. -Sí.
• • 0:13:06

この天候では 空も使えませんし-
- ENThis weather's preventing us from using our air power!
- ES¡El tiempo nos impide usar la propulsión aérea!
• • 0:04:17

だが 天候は神の営みだ
- ENBut the weather is the doing of the gods.
- ESPero el tiempo es un acto de Dios.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:04

上陸作戦は 天候が安定してからかと
- ENWe'll have to delay the landing operation until the weather calms down.
- ESTendremos que posponer el aterrizaje hasta que el tiempo se calme.
• • 0:04:19

今日は良い天候に恵まれて よかったですわ
- ENI'm glad we've been blessed with such fine weather today.
- ESQué bueno que nos ha tocado un lindo clima.
• • 0:11:54

さすがにこんな天候じゃ 家に帰ってるよね
- ENI'm sure he's gone home with weather like this.
- ESSeguro que se fue a casa con este tiempo.
• • 0:11:54

うーん 今年完成した 全天候型 暗黒ドームだ
- ENThis is the all-weather dome of darkness, which they just finished this year.
- ESHmm, es una cúpula oscura para todo tipo de clima, terminada este año.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:57

天候にだけは いつの時代も かないませんねえ
- ENIn any age, the weather is one thing you can't control, isn't it?
- ESPor mucho tiempo que pase, el clima es incontrolable, ¿eh?
• • 0:07:56

また この悪天候は 今晩から未明まで続く見通しです
- ENA city-wide warning is in effect. People have been asked to remain indoors,
- ESSe espera que esta tormenta dure toda la noche.
• • 0:10:12

富士山周辺は 天候が荒れているとの情報も
- ENWhat's worse, there are reports that the Mount Fuji area's experiencing bad weather.
- ESY parece que en la zona del monte Fuji está habiendo un clima adverso.
• • 0:04:45

申し訳ございません 天候悪化のため 出発が遅れまして
- ENYes, I'm very sorry. The departure was delayed because of bad weather.
- ESLo siento, señor, el tiempo ha sido tan malo que hemos tenido que retrasar nuestra salida.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:05

もともと 理論だけで 天候を予測してるんじゃないんだ
- ENShe doesn't predict weather based on standard theory...
- ESNo predice el tiempo basándose en una teoría corriente...
• • 0:20:40

...ったく 人工衛星でもありゃ 天候の予測もできるんだが
- ENYeesh. Wish we had a satellite up there to help predict the weather.
- ESRayos, ojalá tuviéramos un satélite para ayudarnos a predecir el clima.
• • 0:02:45

ずーっと 潜っていたくなるよね! 天候にも恵まれたしな。
- ENI wish I could stay underwater forever! We're also lucky to have such good weather.
- ES¡Desearía poder quedarme debajo del agua para siempre! Tenemos mucha suerte de tener un clima tan bueno.
• • 0:16:09

ただ まあ 天候も予測できるってんなら やぶさかでもないがな
- ENThat said, if it can also forecast the weather, I'm all for it.
- ESAunque si puede ayudarnos a predecir el clima, lo apoyo.
• • 0:03:27

天候まで変えてくるとは 運命の神様も許してくれへんな
- ENFor the spell to change the weather as well. Lady Luck can be so cruel.
- ESHasta el tiempo... El dios de la fortuna no perdona.
• • 0:19:49

竹はな どんな天候でも 力強く生きていく しなやかさがあるんだ!
- ENBamboo can survive any climate! They're strong and supple!
- ES¡Es fuerte, soporta las inclemencias del tiempo y es flexible!
• • 0:02:33

現在の天候は晴れ 気温 摂氏22,6度 北東の風 毎秒8,1メートルです
- ENClear weather. Temperature is 22.6 degrees Celsius. Wind blowing from northeast at 81 meters per second.
- ESCorrigiendo ruta de acercamiento. Tiempo de contacto sin cambios.
• • 0:04:19

天候の影響で 徐行運転をさせていただきます なんだよ こんな時に 天候の影響で 徐行運転をさせていただきます 足 痛いよ
- ENBecause of inclement weather, this train will be proceeding on a delayed schedule. I've got no time for this! My back hurts!
- ESDebido al mal tiempo, avanzaremos lentamente.
• • 0:12:13
You've reached the end!
Nadeshiko