• All67
  • Anime67

Screenshot for My Happy Marriage

\"大規模掃討作戦\"ですね

  • EN
    You're gonna sweep it in one fell swoop, aren't ya?
  • ES
    En otras palabras, operación de caza y destrucción a gran escala.

Save

Copy

More

• 0:07:32

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

あるいは 単に もっと大規模金もうけ

  • EN
    or maybe just an even bigger moneymaking scheme.
  • ES
    o tal vez solo forrarse.

Save

Copy

More

• 0:14:13

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

カンネー以来の大規模包囲戦か

  • EN
    The first large-scale encirclement since Cannae...
  • ES
    El primer cerco desde Cannas.

Save

Copy

More

• 0:18:53

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

カンネー以来の大規模包囲戦か

  • EN
    The first large-scale encirclement since Cannae...
  • ES
    El primer cerco desde Cannas.

Save

Copy

More

• 0:00:44

Screenshot for Lycoris Recoil

近く 大規模 真島討伐作戦を行う

  • EN
    We will commence a large-scale operation to suppress Majima soon.
  • ES
    Pronto haremos una operación para cazar a Majima.

Save

Copy

More

• 0:06:57

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

今なら 大規模増援も たやすいでしょう

  • EN
    This will be a good time to send in a large number of reinforcements.
  • ES
    Este será un buen momento para enviar un gran número de refuerzos.

Save

Copy

More

• 0:10:48

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

大規模包囲による完璧な撃滅

  • EN
    Complete annihilation, using a large-scale envelopment.
  • ES
    Aniquilación completa y un envolvimiento a gran escala.

Save

Copy

More

• 0:15:51

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

大規模攻勢に備えるには

  • EN
    If we're going to prepare for this large-scale offensive,
  • ES
    Para prepararnos contra su ataque,

Save

Copy

More

• 0:03:41

Screenshot for Akudama Drive

そこに我々が行った大規模作戦

  • EN
    And then we issued a large-scale search.
  • ES
    Después hicimos una búsqueda a gran escala.

Save

Copy

More

• 0:12:03

Screenshot for My Happy Marriage

では 大規模作戦を実行に移す

  • EN
    Thank you. We will start the large-scale sweep operation.
  • ES
    Entonces, llevaremos a cabo las operaciones a gran escala.

Save

Copy

More

• 0:17:52

Screenshot for Vinland Saga Season 2

大規模事業になりますね

  • EN
    That will be a huge project.
  • ES
    Va a ser un proyecto enorme.

Save

Copy

More

• 0:18:47

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

現在 起きている 大規模ネット障害ですが

  • EN
    An expert says that the large-scale network failures
  • ES
    En cuanto a la caída masiva de Internet en estos momentos,

Save

Copy

More

• 0:11:06

Screenshot for SPY x FAMILY

これが譲渡会ですか 大規模です

  • EN
    So this is an adoption event. It's bigger than I had imagined.
  • ES
    ¿Este es el evento de adopción? Es muy grande, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:11:15

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

連邦軍の大規模作戦が近い

  • EN
    While a large-scale Federation operation is close at hand...
  • ES
    Un ataque a gran escala de la Federación es inminente.

Save

Copy

More

• 0:14:22

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

戦線の大規模後退による敵の誘引

  • EN
    from the battle lines, in order to lure the enemy forward.
  • ES
    del frente de batalla para atraer al enemigo.

Save

Copy

More

• 0:05:23

Screenshot for Gurren Lagann

政府は大規模非難計画を実施します

  • EN
    ...the government will carry out a large-scale evacuation plan.
  • ES
    el Gobierno llevará a cabo un plan de evacuación a gran escala.

Save

Copy

More

• 0:15:30

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

無謀な大規模攻勢を 計画していると

  • EN
    and we're planning a reckless, large-scale assault.
  • ES
    y planeamos un asalto imprudente.

Save

Copy

More

• 0:10:19

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

地殻変動による 超大規模海底隆起など

  • EN
    A large-scale shift in the seafloor due to a change in the Earth's crust.
  • ES
    crecimiento del fondo marino debido al diastrofismo...

Save

Copy

More

• 0:05:19

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

共和国の夜襲に対し 我が軍は大規模...

  • EN
    In response to a Republic night attack, our forces launched a large-scale...
  • ES
    en respuesta a un ataque, nuestras fuerzas han lanzado un...

Save

Copy

More

• 0:00:33

Screenshot for Uncle from Another World

神話級の魔獣を封じるための 大規模結界...

  • EN
    that dwell in the west of the Land Where Beasts Rise.
  • ES
    que viven al oeste de la Tierra de las Bestias.

Save

Copy

More

• 0:06:39

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

戦後の農地改革で 大規模事業が衰退して

  • EN
    Large-scale projects declined following the post-war land reform,
  • ES
    Los proyectos a gran escala disminuyeron tras la reforma agraria de posguerra.

Save

Copy

More

• 0:15:34

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

作戦区域の坑道で 大規模崩落があった

  • EN
    Large-scale tunnel collapse in the operation area.
  • ES
    Colapso de túnel a gran escala en el área de operaciones.

Save

Copy

More

• 0:09:27

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

こちらの大規模攻勢を 信じきっているようだ

  • EN
    They seem to think we're engaging in a large-scale offensive.
  • ES
    Deben creer que montamos una ofensiva a gran escala.

Save

Copy

More

• 0:08:24

Screenshot for Junjo Romantica 2

今度 宇佐見グループ指導で建てる大規模商業施設を

  • EN
    The Usami group will be leading the construction of some large scale commercial facilities.
  • ES
    El próximo edificio comercial a gran escala que se construirá bajo la dirección del Grupo Usami.

Save

Copy

More

• 0:09:02

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

この大規模ネット障害は 恐らくアメリカのサイバー攻撃です

  • EN
    I'm willing to bet that this nationwide outage is a cyber attack orchestrated by the U.S.
  • ES
    Es posible que este gran fallo de la red sea un ataque cibernético de EE. UU.

Save

Copy

More

• 0:11:40

Screenshot for Bungo Stray Dogs

他の組織にも飛び火して大規模抗争になる

  • EN
    the fallout will trigger conflicts with other organizations.
  • ES
    Desencadenaría otras organizaciones y daría lugar a un conflicto mayor.

Save

Copy

More

• 0:09:34

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

旧庭園には 大規模結界が仕込まれている

  • EN
    A large-scale barrier was set up in the old garden.
  • ES
    Hay una gran barrera en el antiguo jardín.

Save

Copy

More

• 0:08:28

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

大規模戦線整理を 完了したところであります

  • EN
    We have completed a massive reorganization of battle lines.
  • ES
    Completamos la reorganización masiva de las líneas.

Save

Copy

More

• 0:03:58

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

第1作戦 大規模後退による 敵主力部隊の誘引

  • EN
    The first operation was feigning a large-scale retreat to lure the enemy's main force in.
  • ES
    La operación 1 era una retirada a gran escala para atraer al enemigo.

Save

Copy

More

• 0:15:29

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

ネリス公国のほうに 大規模迷宮が見つかってな

  • EN
    A huge labyrinth turned up over in the Duchy of Neris.
  • ES
    Se descubrió un gran laberinto en el ducado de Neris.

Save

Copy

More

• 0:19:57