+ S
- All
- Anime

大望を抱いたあげくに-
- ENand after all that waiting...
- ESy tras tanto esperar,
• • 0:45:45

戦いに賭ける大望が おのれの沽券を示すことのみだと
- ENYou're in this battle just for your reputation?
- ES¿En esta batalla, solo te preocupa tu reputación?
• • 0:05:22

大望抱く者が 小事に 浮かれていることが悲しいのです
- ENSeeing someone full of ambition get excited over a trivial matter makes me sad.
- ESVer a alguien tan ambiciosa emocionarse por algo tan trivial me entristece.
• • 0:02:57

この芥子粒に劣る身をもって いつか世界を凌駕せんと大望を懐く
- ENWith a body not even the size of a dot, I will someday surpass the world.
- ES¡Algún día conquistaré el mundo con un cuerpo diminuto!
• • 0:16:41

器を弁えず大望を懐く者 そういう奴は見ているだけで我を愉しませる
- ENIndividuals who harbor grand ambitions, not knowing they aren't fit for the task. Simply observing such people gives me great enjoyment.
- ESAquellos con grandes ambiciones sin saber que no están a la altura. La mera visión de esa gente me llena de júbilo.
• • 0:05:58

まず貴様がどれほどの大望を聖杯に託すのか それを聞かせてもらわねば始まらん
- ENFirst, you'll have to tell us the scale of the wish you have for the Grail.
- ESAntes, hemos de oír qué deseas del Grial.
• • 0:06:43

貴様が聖杯に託す願いが 余を魅せるほどの大望であったなら この征服王とて貴様の差配に従うのも吝かではなかったが
- ENIf your wish for the Grail was something that impressed me, I wouldn't mind obeying you.
- ESSi tu deseo para el Grial fuese algo que me impresionara, estaría más dispuesto a obedecerte.
• • 0:14:48
You've reached the end!
Nadeshiko