+ S
- All
- Anime
- Live Action

大事でしょ! 超大事でしょ!
- ENSuper important!
- ES¡Es importantísimo!
• • 0:06:39

そんなに大ごとなんですか? 大ごとも 大ごとだ。
- ENIs it that serious? Very serious.
- ES¿Hablas en serio? Muy en serio.
• • 0:06:34

大事に... 大事になめます
- ENI will cherish... every drop...
- ESTendré que racionar cada gota.
• • 0:03:26

まあ 結構な大事おおごとだからね
- ENWell, I guess it is a pretty big deal.
- ESSupongo que fue bastante grave.
• • 0:04:09

命は大事 すごーく大事
- ENLife is precious. So very precious.
- ESLa vida es importante. Mucho.
• • 0:01:01

そっちの方が大事っちゃ大事
- ENThat's what ends up being most important.
- ESes, en parte, más importante.
• • 0:00:25

バアバも この子が大事? 大事だよ
- ENIs this child important to you too, Granny? -She is.
- ES¿Es importante para ti, abuela? Pues sí.
• • 0:08:53

大事な 大事な手紙やからね
- ENA very, very important letter.
- ESEs una carta importantísima.
• • 0:58:15

やっぱ堂々とするって大事ね 大事ですね
- ENIt's important to present yourself confidently.
- ESMostrar seguridad es importante.
• • 0:43:41

大ごとを大ごとにしないほうが おかしいよ!
- ENThe boat's already rocking!
- ES¡Lo malo sería no darle bombo!
• • 0:10:23

こんな大事なときに... こんな大事なときに!
- ENAt a crucial time like this... A crucial time like this...
- ESEn un momento tan importante... ¡En un momento tan importante!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:20

あ ありがとうございます 大事に 大事に使います
- ENThank you very much. I'll be extra, extra careful when I use it!
- ESGracias. ¡Tendré mucho cuidado al usarlo!
• • 0:21:02

大事な大事な家族だった
- ENThey were my precious family.
- ESEran mi querida familia.
• • 0:03:55

えっ... ぜ... 全部 大事
- ENIt's all very important.
- ESTodo es importante.
• • 0:02:37

ちょっと大事な大事な約束をしただけよ
- ENWell, I made a very important promise to him.
- ESSolo le hice una promesa importantísima.
• • 0:20:41

でも それ大事っすよね 本当に 大事よ
- ENIt's good to be aware of that. -Of course.
- ESSer consciente de eso es bueno. - Claro.
• • 0:39:44

でないと この大事な大事なお着物を...
- ENOr else I'll have to alter this precious, precious kimono.
- ESSi no, tendré que rehacer tu preciado kimono...
• • 0:03:55

勉強も大事だけどー 恋愛も大事だと思うぞ
- ENStudying's important, but I think love is, too.
- ESLos estudios son importantes, pero opino que el amor también.
• • 0:11:54

大事な 大事な人
- ENSomeone very, very important to me.
- ESAlguien muy importante para mí.
• • 0:13:31

大事な大事な企業秘密を教えてやったのだ
- ENI shared with you a most important, almost invaluable, teaching of my trade.
- ESya que te he enseñado un secreto tan importante,
• • 0:09:09

顔? アハッ... 大事ね 顔
- ENHer face? Yeah, the face is important.
- ES¿La cara? Eso siempre es importante.
• • 0:20:14

捨てんと 大事に...
- ENSafe and sound. Unscathed.
- ESNo lo tiré. Lo traté con cuidado.
• • 0:14:38

それも大事だが 今はもっと 大事なことがあるだろう
- ENThat's important, but I've got bigger things to deal with right now.
- ESEs importante, pero debo lidiar con otros asuntos ahora.
• • 0:19:11

我が身 大事か 見苦しい!
- ENDucking the blame! You're a disgrace!
- ES¡No asumes tu culpa! ¡Eres una vergüenza!
• • 0:16:00

大事なら ちゃんと守れい!
- ENIf so... ...then protect it better!
- ESSi es tan importante... ¡Protégelo mejor!
• • 0:20:12

なるほど そりゃ 一大事だ
- ENI see. That really is a big deal!
- ESYa veo. Estamos en un gran aprieto.
• • 0:13:56

大事に使います ありがとう
- ENI will use it with care. Thank you.
- ESLo usaré con moderación. Gracias.
• • 0:21:30

大ごとって! あきれた
- ENWhat's that supposed to mean? I don't believe you!
- ES¿Escándalo? No lo puedo creer.
• • 0:03:57

うん... 大事にする
- ENI'll take care of it.
- ESSí... Me ocuparé de ello.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:18

ありがとう 大事にする
- ENThanks. I'll treasure these.
- ESGracias. Los apreciaré.
• • 0:20:32
Nadeshiko